Дело наемной брюнетки (Гарднер) - страница 88

Какое-то время Мейсон молчал. Наконец, он спросил:

— Хайнс появлялся у вас в банке в день убийства?

Кловис утвердительно кивнул головой.

— Вы виделись с Хелен Ридли в тот день?

— Да. Я застал ее в кафе, где обычно обедаю.

— Во сколько?

— Примерно в половине первого.

— Вы знали, что она там будет?

— Да, но…

— Вы встречались с ней раньше в этом месте?

— Да.

— Вы сели с ней за один столик?

— Да, конечно.

— Вы тогда рассказали ей о визите Хайнса?

— Да.

— И что было дальше?

— Мы пообедали и все.

— Может быть, что-то указывало на то, что она хотя бы немного обеспокоена разговором, который был у вас с Хайнсом?

— Нет, совершенно ничего. Она сказала, что немного знает его.

— В какое время вы с ней расстались?

— Это было приблизительно… около половины второго.

— Вы сказали, по-моему, что обедаете в половине первого.

— Да, сказал.

— Разве обеденный перерыва в банке продолжаете больше часа?

— Я… я плохо почувствовал себя в тот день и отпросился. У меня бывают сильные головные боли и у меня очень устают глаза.

— Говорите же правду, — сказал Мейсон. — Ведь я могу это проверить. Сколько дней вы пропустили за последние шесть месяцев по причине головной боли?

Кловис колебался.

— Будьте откровенны, — посоветовал Мейсон. — Так сколько дней?

— Третьего дня и сегодня.

— Значит, вы пропускали тот день, когда Хайнс был убит?

— Почему вы мне все время говорите о «дне убийства Хайнса»? Это было просто третьего сентября.

— Хорошо, пусть так. Куда пошла Хелен Ридли после выхода из кафе?

— Не знаю.

— Вы не пытались идти за ней?

— Я проявил много терпения по отношению к вам и рассказал о вещах, которые не должны вас касаться. Теперь я вынужден предложить вам уйти. Я слишком взволнован и плохо себя чувствую, чтобы отвечать на ваши дальнейшие вопросы.

— В таком случае, я могу считать, что вы шли за Хелен Ридли?

— Мистер Мейсон, вы покинете мою квартиру?

— Думаю, что это было то, что нам нужно, — сказал Мейсон, кивнув Дрейку.

Они поднялись и направились к дверям. Мейсон повернулся и быстро спросил:

— Вы шли за ней до Сиглет Мэнор?

Артур Кловис закрыл за ними дверь с полным достоинства молчанием.

— Отлично, — сказал Мейсон. — Он что-то скрывает. Что-то его беспокоит, но один Бог знает, что именно. Он, конечно, не размазня, но и не боец. Девушка с огненным темпераментом, такая, как Хелен Ридли, влюбляется в сильного, уверенного в себе мужчину, а потом, когда у нее проявляется материнский инстинкт, увлекается молодым человеком, впечатлительным, робким и вежливым, с буйной фантазией, но умной головой.

— Ты имеешь в виду Артура Кловиса?