Дело об искривленной свече (Гарднер) - страница 40

— В отеле «Клеймор».

— Это в двух кварталах отсюда, — сказала Делла и поспешно добавила, заметив, что Мейсон колеблется: — Если я сейчас поеду домой, мне все равно не уснуть.

— Ты должна научиться держать себя в руках, не приходить в такое волнение из-за каждого дела! — сердито заметил адвокат.

— Не будем спорить! Зачем напрасно тратить время? Поехали!

Глава 10

Дуглас Бурвелл оказался высоким малым лет тридцати с широкими скулами, большими темными глазами и довольно болезненной внешностью: под глазами у него были черные круги, вьющиеся волосы были всклокочены. Пепельница возле кресла переполнена выкуренными лишь до половины сигаретами. По его голосу можно было судить, до чего же он взволнован, а его манеры были полной противоположностью сердечному гостеприимству Харри Ван Ньюиса.

— Ну, в чем дело? — бросил он отрывисто.

Мейсон, придирчиво осмотрев его и как бы оценив, сразу же приступил к делу, не тратя времени на предварительную беседу:

— Я хочу задать вам несколько вопросов, мистер Бурвелл, о миссис Милфилд.

Если бы адвокат без предупреждения нанес ему удар в солнечное сплетение, его реакция не могла бы быть более красноречивой. Он страшно смутился и растерялся:

— Ох… Я…

— О миссис Милфилд, — отчетливо повторил адвокат, указывая на кресло Делле Стрит: — Садись, пожалуйста.

— Но я ничего не знаю о миссис Милфилд.

— А Фреда Милфилда знаете? — спросил адвокат.

— С ним я встречался. Да.

— Бизнес?

— Да.

— Когда вы познакомились с его женой?

— Я… Мне кажется, я встречался с ней только раз, мистер… Извините, как вас зовут?

— Мейсон.

— Я встречался с ней один-единственный раз, мистер Мейсон. А не могли бы вы объяснить причину своего визита? Мне совершенно не нравится, что вы ворвались в мою комнату и стали засыпать меня вопросами. Вы связаны с полицией?

— Вы слышали, что ее муж убит?

— Да.

— Откуда вы об этом знаете?

— Она мне сама сказала.

— Значит, вы ее видели?

Теперь его голос звучал настороженно:

— Я позвонил к ним домой, чтобы договориться о встрече с мистером Милфилдом. Она мне рассказала, что случилось.

— Вы звонили к ним домой только с этой целью?

— Да.

— Так что вы не питаете особо дружеских чувств к его супруге?

— Мистер Мейсон, говорю вам, я видел всего один раз эту особу. Она показалась мне исключительно привлекательной женщиной, но при всем желании я не сумел бы вам ее описать. Знаете, как это бывает? Увидел и тут же забыл…

Мейсон одобрительно закивал:

— Вот и прекрасно. Это дает мне превосходное дело.

— Что вы имеете в виду? — спросил в недоумении Бурвелл.

— Вы можете возбудить судебное дело, а я охотно возьмусь вас представлять в этом процессе.