Дело бывшей натурщицы (Гарднер) - страница 110

— И вы были в квартире Максин?

— Да. Он сказал, что собирался дать ей денег, чтобы она уехала из штата и не могла выступить в суде, а вы бы не нашли ее. Я ни на минуту не доверял Дюранту, поэтому поехал, чтобы убедиться, что он все сделал, как обещал.

— Вы постучали в дверь?

— Нет, у Дюранта был ключ.

— И что произошло?

— Максин дома не было, хотя он сказал, что рассчитывал застать ее.

— В котором часу это было?

— Без четверти восемь.

— И что вы сделали?

— Я не мог ждать, когда она вернется, и заплатил ему деньги — одиннадцать тысяч долларов. Другого выхода у меня не было.

— Странная цифра, — заметил Мейсон. — Почему одиннадцать?

— Он сказал, что занял тысячу долларов и ему надо вернуть долг, иначе будут неприятности; часть денег он даст на поездку Максин и проследит, чтобы она никому не сказала ни слова. А я потом прекратил бы это дело.

— Итак, вы втроем были в квартире Максин?

— Да.

— И что произошло?

— Он остался. Мы ушли. Внизу мы сели в машину, и, когда проехали несколько кварталов, моя спутница вспомнила, что забыла в квартире сумочку. Поэтому ей пришлось вернуться.

— Продолжайте.

— Когда она подошла к квартире, дверь была приоткрыта. Войдя, она обнаружила, что Дюрант мертв. Он лежал так, как вы описали. Охваченная ужасом, она бросилась к двери, но заметила, что в коридоре стоит эта любопытная соседка, которая, как оказалось, поджидала своего приятеля. Молодая женщина подумала, что, возможно, соседка услышала что-то подозрительное и теперь наблюдает за квартирой Линдсей, чтобы вызвать полицию.

— И что она сделала?

— Первое, что пришло в голову, — бросилась к шкафу, нашла просторное твидовое пальто приметной расцветки, надела его, схватила канарейку и пакет с кормом, который лежал рядом, как будто специально приготовленный Максин, и вышла из квартиры. Повернувшись спиной к женщине и прикрывшись клеткой, она побежала вниз по ступенькам. Внизу, в машине, ее ждал я.

Мейсон взял лист бумаги и что-то написал.

— И кто же эта молодая женщина? — спросил Трэгг. Олни покачал головой.

— Трэгг, — сказал он, — я сяду в тюрьму или что бы там ни было, но ее это не коснется.

— Одну минуту, разве вам не ясно, что эта женщина убила Дюранта? Если, конечно, ваша история правдива…

— Ерунда, — оборвал его Олни. — Она не может убить… Она не может солгать мне.

— Да не глупите вы, — оборвал его Трэгг. — Это убийство. Нельзя быть таким.

— Но я такой и не могу быть иным.

Мейсон подвинул Олни лист бумаги, на котором было что-то написано.

Олни взглянул на бумагу, потом на Мейсона, но, прежде чем он смог что-либо вымолвить, адвокат опередил его: