Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии (Форестер) - страница 142


– Прошлым вечером лорд-канцлер был моим соседом слева за обеденным столом, и много чего рассказал про «Абидосскую невесту», и, как следствие, к моему великому удовольствию, про моего дорогого супруга. Испанское и голландское правительства через своих послов, направили самый настоящий протест секретарю министерства иностранных дел, который мог только подтвердить получение нот и пообещал дать ответ, когда ситуация станет ясной с точки зрения закона. А как сказал лорд-канцлер, во всей истории адмиралтейского права не было более запутанного случая. Страховщики отказываются от выплаты страховой премии (надеюсь, мой наидражайший, я правильно использую эти технические термины), отчасти из-за халатности капитана «Хелмонда», который не удостоверился в добропорядочности «Абидосской невесты», а также из-за халатности голландского правительства, поскольку захват имел место в голландских территориальных водах близ Бонэра, а голландцы горячо отрицают, и факт своей халатности и то, что захват действительно произошел вне их территориальных вод. Кроме того, как кажется, есть еще неозвученные осложнения, связанные с тем, что вы нашли «Абидосскую невесту», покинутую своим экипажем: известно ли вам, дражайший, что, похоже, тот факт, касался ли действительно ее якорь дна или нет, имеет первостепенное значение с точки зрения закона? В любом случае, ни один двор не берется дать делу законный ход, так как никто не может решить, к чьей юрисдикции оно относится (надеюсь, дражайший, что вы будете снисходительны к своей женушке и внимательно выслушаете и примете к сведению все эти труднопонятные выражения). Сопоставляя одно с другим, а также принимая среднюю продолжительность каждой поездки в Вест-Индию, необходимой для сбора свидетельских показаний, за четыре месяца, и не упуская из виду отводов, протестов и контрпротестов, лорд-канцлер считает, что пройдет тридцать семь лет прежде чем это дело поступит на рассмотрение палаты лордов. «Благодаря этому, – добавил он, хмыкнув в ложку с супом, – наша заинтересованность в нем существенно уменьшится».

Но это еще не все новости, наидражайший. Есть еще кое-что, что крайне огорчило бы меня, если бы я не была уверена в том, что это обрадует моего мужа-адмирала. Сегодня, во время чая у леди Эксмут (представляю, как широко раскроются от ужаса ваши милые очи, когда вы узнаете, что женщины владеют такого рода секретами), я слышала, что Его светлость с большим одобрением смотрит на позицию, которую вы заняли по отношению к испанским и голландским военно-морскими властям. Наидражайший мой, я была так рада, хотя никогда не сомневалась в этом. Уже принято решение о продлении вашего командования на следующий год, и мое удовольствие от понимания того, как вы будете обрадованы таким признанием ваших заслуг, почти, нет, совершенно умеряет мою печаль при мысли о нашей дальнейшей разлуке. Мой самый дорогой, нет ни одной женщины, которая любила бы вас, которая любила бы своего мужа сильнее, чем я люблю вас – самого верного, самого храброго, самого смелого, самого умного, но я не должна писать так, поскольку есть еще новости, о которых стоит рассказать.