– Ну, разумеется, – сердито ответил Кварц. – Это его работа. А потом меня прославят истории и песни. Это все-таки Коэн-варвар, не какая-нибудь шушера из деревни с вилами наперевес. Этот знаменитый герой прошел долгий путь, чтобы увидеть нас, так что, давай, прояви хоть немного уважения. – Простите, сэр, – повернулся он к Коэну. – Сегодняшняя молодежь. Ну, Вы понимате.
Конь начал тихо похрюкивать.
– Ну, вот что… – начал Коэн.
– Я помню, как мой папа рассказывал о вас, когда я был всего лишь булыжником, – сказал Кварц. – Он шагает по миру, как клосс, говорил он.
Наступило молчание. Коэн думал о том, что такое клосс, и почувствовал тяжелый взгляд Берилл на себе.
– Он всего лишь старик, – сказала она. – И не кажется мне таким уж героичным. Если он так хорош, почему же он не богат?
– Ты только послушай… – начал Кварц.
– Вот ЭТОГО мы ждали? – спросила его жена. – Сидя под протекающим мостом? В ожидании людей, которые так и не пришли? В ожидании мелкого кривоногого старика? Мне стоило послушать свою мать! Ты хочешь, чтобы наш сын сидел под мостом, в ожидании мелких стариков, которые придут и убьют его? Вот в чем смысл жизни тролля? Ну так этого не будет!
– Нет, ты только…
– Ха! У Пирита нет мелких стариков! У него богатые толстые торговцы! У него КТО-ТО! Тебе стоило присоединиться к нему, когда у тебя был шанс!
– Да я лучше червей буду есть!
– Червей? Ха! С каких это пор мы можем позволить себе есть червей?
– Мы могли бы поговорить? – спросил Коэн.
Он перешел на другую сторону моста, его меч повис в руке. Тролль побрел за ним.
Коэн достал свой кисет для табака. Взглянув на тролля, он протянул ему кисет.
– Куришь? – спросил он.
– Эта дрянь убьет тебя, – сказал тролль.
– Да, но не сегодня.
– Хватит болтать со своими дружками! – крикнула Берилл со своей стороны моста. – Сегодня тебе надо на мельницу! Ты знаешь, что Сланец не будет держать для тебя место, если ты не займешься этим серьезно.
Кварц горько усмехнулся.
– Она стремится во всем мне помочь, – сказал он.
– И я не попрусь в такую даль по реке, чтобы снова тебя доставать, – прокричала Берилл. – Давай, расскажи ему о козлятах, мистер Большой Тролль!
– О козлятах? – удивился Коэн.
– Понятия не имею ни о каких козлятах, – сказал Кварц. – Она постоянно говорит о каких-то козлятах. Я не понимаю, о чем она. – Он поморщился. Они проводили взглядом Берилл, которая вместе с маленькими троллями спустилась вдоль берега и скрылась под темным мостом.[1]
– А вообще-то, – сказал Коэн. – Я не собирался тебя убивать.
Лицо тролля вытянулось.
– Нет?
– Просто сбросил бы с моста и украл все твои сокровища.