Двумя днями позже, в четверг утром, Карен одевалась, когда пронзительно зазвонил телефон. Было только 10.30, и миссис Коатс только ушла. Надев халат прямо на ночную рубашку, Карен кинулась снимать трубку. Она взволнованно подумала, не Пол ли это.
Но раздавшийся мужской голос не принадлежал Полу.
— Это ты, Карен?
— Да, — с любопытством ответила она. — Кто это говорит?
— Неужели ты меня не помнишь? Сердце мое разбито, — насмешливо проговорил голос, и она внезапно поняла, кто это.
— Чего ты хочешь, Саймон? — удрученно спросила она, узнав голос брата Пола. — Где ты находишься в такой ранний для тебя час?
— Я внизу в вестибюле, — беспечно ответил он, — и хочу тебя видеть. Можно мне подняться?
— Полагаю, что да, — вздохнула она в ответ. — Но я еще не одета, дай мне несколько минут.
— Я сейчас приду, — коротко ответил он и положил трубку.
Карен закусила губу. Чего мог хотеть от нее Саймон? Он никогда раньше не общался с ней. После развода она видела его всего раз или два, и то случайно. Может, он хотел поговорить о Сандре? Карен надеялась, что нет. Она как раз думала о том, что, может, Полу уже удалось все уладить.
Она едва успела отвернуться от телефона, как раздался стук в дверь. Раздраженно запахнув поплотнее халат, она направилась к двери. Саймон стоял прислонившись к дверному косяку, при виде ее в глазах его зажегся одобрительный оценивающий огонек. Она всегда его интересовала, но с самого начала дала ему понять, что ставит его довольно низко. Будучи пятью годами старше ее, он часто вел себя так, словно был на десять лет моложе. Он был похож на Пола, но более худой и больше склонен потакать своим желаниям. Его темные волосы сейчас нуждались в стрижке, а цвет лица был желтоватым от долгого недостатка свежего воздуха. Карен полагала, что его можно назвать привлекательным мужчиной, но не сомневалась, что, если бы ей пришлось больше общаться с ним, его слабоволие вызвало бы у нее отвращение. Многие женщины становились жертвами его обаяния, но они сами походили на него характером. Карен была взбешена тем, что Сандра не видит, какой он пустой и слабый человек.
— Ну, — жестко проговорила она, — чего ты хочешь?
— Ох, зачем же так! — укоризненно воскликнул он. — Ты ведь, конечно, пригласишь меня войти? Уверяю тебя, я не собираюсь тебя насиловать, что бы ты там ни думала.
Карен тяжело вздохнула и отступила на шаг, позволяя ему войти в квартиру.
— Очень мило, — пробормотал он, проходя к дивану и опускаясь на него. — У тебя очень миленькая квартирка, Карен.
— Давай без вступлений, — резко сказала Карен. — Говори, что у тебя за дело ко мне, и уходи.