Прозрение любви (Уинстон) - страница 68

Сэм отрицательно замотал головой, у него не было обыкновения следить за жизнью знаменитостей.

— Мой отец был первым ее мужем, — пояснила Дел, — после того как он умер, она еще три раза выходила замуж. Я уже не говорю обо всех ее поклонниках и ухажерах. Не то чтобы она была плохой матерью — она просто не умеет быть матерью.

Если только в кино.

— Это один из поклонников матери стал к тебе приставать? — спросил Сэм.

Дел пожала плечами:

— Это Роберт остановил его, когда увидел, что тот ко мне пристает. Роберт был замечательным отчимом. Я никогда раньше не видела его таким разъяренным. Он сбил мерзавца с ног и вызвал полицейских. Все это происходило на вечеринке в честь какого-то очередного снятого фильма. После этого у нас в доме было еще немало вечеринок, но мама никогда не думала о том, чтобы нанять телохранителей в дом на это время.

— Она что же, после этого не отказалась от идеи проводить подобные мероприятия дома?

— Ты шутишь? Конечно, нет, — Дел снова улыбнулась.

Возникла пауза.

— Ты изменила фамилию, — сказал Сэм. — Почему Смит?

— Это девичья фамилия моей бабушки, — ответила Дел. — Я не хотела, чтобы обо мне думали только как о дочери знаменитой Аурелии Паркер.

Поэтому я и поменяла фамилию. Чтобы не было никаких ассоциаций. А потом еще все эти мамины поползновения выдать меня замуж. Ты не представляешь, скольких женихов она мне приводила. — Дел вздохнула, а Сэм подумал о том, что голливудские браки, наверное, не образец для подражания, и понятно, почему Дел не стремилась ни за кого выходить замуж. — И не то чтобы я ее не люблю. Это совсем не так, просто мы разные. И у нас никогда не было времени узнать друг друга получше. И я придумала эту историю с замужеством, чтобы она не пыталась устроить мою личную жизнь. Сэм! — Дел посмотрела на него печально. — Я никогда бы не стала вмешивать тебя в эту историю, если бы знала, что мама вот так неожиданно может приехать в город. И если бы я знала о той истории в Сан-Диего, я бы ни за что не стала…

— У каждого из нас были свои тайны, — перебил Сэм, — и серьезные основания для того, чтобы до поры до времени об этих тайнах никто не узнал.

Она кивнула.

— Во всяком случае, мне тоже очень жаль, сказала она.

— Так ты вернешься ко мне?

Она смотрела на него долго и пристально, потом медленно отрицательно покачала головой:

— Нет.

Сэм глубоко вздохнул.

«Ну, ничего, ничего, — убеждал он себя. — Еще ничего не потеряно».

— Ты можешь не возвращаться на работу, но я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни.

Она снова отрицательно покачала головой, но он обхватил ее лицо ладонями и, заглянув в ее глубокие карие глаза, спросил: