— Люси, это моя жена…
— И надолго ли? — спросила та дрожащим от негодования голосом.
— На всю оставшуюся жизнь!
— Я не стала бы заявлять об этом столь безапелляционно. Он вернулся.
Саймон нахмурился.
— Любопытно, что он еще может предпринять.
— Сомневаюсь, чтобы он сдался, — не осталась в долгу сестра.
— Нет нужды волноваться, — заверил ее Саймон стальным голосом. — Теперь я знаю, как сохранить то, что принадлежит мне.
— Мне бы твою уверенность!
Карие глаза Люси сейчас же наполнились слезами.
— Не знаю, как уж он узнал об этом, но разозлился ужасно. Когда я попросила его вернуться домой и поговорить по-человечески, он заявил, что собирается меня бросить и вернется домой только для того, чтобы собрать свои вещи. Так он никогда не говорил до сих пор.
Саймон нахмурился еще больше и закусил губу — Тогда предлагаю собрать его вещи за него.
Пусть все будет наоборот — не он оставит тебя, а ты выкинешь его вон!
— Как ты можешь такое говорить, ведь тебе всегда было все равно, что со мной происходит! — с отчаянием прокричала сестра.
По-прежнему ровным голосом он ответил:
— Хм, я никогда не скрывал своего мнения: тебе без него будет гораздо лучше.
— Но он — это все, что у меня есть! — И слезы опять полились у нее из глаз. — Я должна хотя бы попытаться удержать его.
— А ты правда думаешь, что он этого стоит? — спросил Саймон, тяжело вздохнув.
Чувствуя себя лишней, Шарлотта поднялась и направилась к двери.
Однако Саймон остановил ее движением руки.
— Но мне кажется, что я тут пока не нужна.
Он покачал головой.
— Тебе нужно остаться и послушать, что здесь происходит.
Вспомнив ненависть, мелькнувшую в глазах девушки, Шарлотта попросила:
— Саймон, пожалуйста… Это ваше личное дело.
Ко мне оно не имеет ровно никакого отношения и…
Люси подняла на нее глаза и воскликнула:
— Нет, здесь все связано с тобой, и будет хорошо, если ты останешься и увидишь, какую боль ты мне причинила.
— Что вы имеете в виду? — пробормотала совершенно сбитая с толку Шарлотта.
— Ты украла моего мужа, околдовав его, и он до сих пор хочет тебя вернуть, хотя ты вышла замуж за Саймона.
Шарлотте показалось, что Люси сошла с ума, и тогда она осторожно сказала:
— Простите, но мне кажется, вы ошибаетесь, я даже никогда не видела вашего мужа.
— Можешь не врать! До поездки Саймона в Штаты ты встречалась с ним несколько недель…
Неужели мужем Люси был Руди? — догадалась Шарлотта.
На какое-то мгновение она почувствовала, что ей не хватает воздуха, словно весь кислород вдруг в один момент выкачали из комнаты.
Люси тем временем продолжала кричать:
— Я всегда могу угадать, когда он заводит роман с другой женщиной. Но обычно это так мало значило для него, что я привыкла не обращать на его интрижки никакого внимания. Рано или поздно он бросал очередную пассию без всякого сожаления.