Билли Рэй Гюнтер с испугом и недоверием разглядывала свое свадебное платье. Ворох атласной ткани напоминал ей раздавленный торт с кремом. Как она сможет надеть на себя этот причудливый наряд? Она будет похожа не на невесту, а на маленькую девочку, играющую роль манекенщицы.
— Осторожнее, — предупредила Роза. Портниха подала ей платье, следя, чтоб Билли не наступила на подол. Нервничая, Билли подняла ногу и шагнула в необъятных размеров юбку из дорогого материала, надевая платье через ноги. В душе нарастало дурное предчувствие. Что, если платье лопнет по шву? Или, того хуже, если она будет выглядеть в нем полной дурой?
Изогнувшись, Билли натянула атласную ткань на плечи. Прохладная материя казалась скользкой, как рыбья чешуя. Чувствуя себя фаршированной щукой, девушка выпрямилась, переступая с ноги на ногу.
— Стой спокойно, — приказала Роза. Билли тяжело вздохнула. Секунды казались вечностью, пока проворные пальчики Розы застегивали длинный ряд пуговиц на спине. Волнуясь, Билли покосилась на длинное зеркало, висящее в углу комнаты, и увидела в нем свое отражение. Сливочно-белая ткань обтягивала ее стан, подчеркивала достоинства фигуры, придавая ей гораздо более мягкие и женственные очертания, чем потертые джинсы и заношенные сапоги, которые обычно носила Билли. Ее сердце наполнилось надеждой. Может, ей удастся наконец избавиться от имиджа девчонки-сорванца и стать настоящей женщиной, какой она всегда мечтала быть.
И тут Билли заметила на груди треугольное пятно загара — как клеймо на коже. Мрачные опасения нахлынули вновь. Она не сможет скрыть свою сущность — на самом деле она пацанка, девушка-ковбой, «старина Билли Кид». Словно наяву, она услышала, как Джейк, ее старший брат, и его верный дружок Ник смеются, называя ее этим прозвищем. Воспоминание причиняло острую боль.
Роза закрепила фату на голове Билли с помощью нескольких шпилек и отступила в сторону. Довольная своим творением, она просияла, на ее смуглом лице вспыхнула широкая улыбка.
— Ах, красотка! — Черные глаза портнихи прищурились, между бровей залегла морщинка. — Что за лицо? — Она приподняла ей подбородок. — Почему загрустила?
Билли пожала плечами.
— Я просто вспомнила Джейка и… — она умолкла и покачала головой, пытаясь отогнать печальные мысли. Но боль не уходила. Он был таким молодым и так глупо разбился на своем грузовике… Не надо сейчас думать о брате. И о его дружке Нике Лэтэме. Воспоминания о нем были не менее болезненными. Ник уехал из Боннета, штат Техас, чтобы жить… без нее.
Она уже не ребенок, погруженный в мечты; она — взрослая, двадцатитрехлетняя женщина. Билли расправила складку на плече. Трудно ли будет показаться на людях в этом наряде, достойном куклы Барби? Небось не труднее, чем управлять папиным ранчо, улаживать денежные дела или выйти замуж за нелюбимого мужчину.