Наследство смертника (Утгер) - страница 61

Наша машина появилась на Хилдинг-стрит около одиннадцати. Мы решили идти вдвоем.

Дверь открыла крохотная старушка, лет семидесяти, в роговых очках с толстыми линзами, затянутыми на затылке пучком седых волос и в немыслимом голубом халате из атласа с красными петухами на рукавах. Она вопросительно смотрела на нас.

– Что вам угодно?

– Простите, миссис. Мы из похоронного бюро.

Корина протянула ей визитную карточку и спряталась за мою спину. Пожилая дама небрежно сунула ее в карман халата. Только этого нам не хватало.

– Очень интересно. Любезно с вашей стороны, но я собираюсь еще немного пожить, если не возражаете.

– Кем вам доводится Маргарет О’Нейли? – спросил я загробным голосом. Женщина вздрогнула:

– Мэгги? Что с ней?

– Вам не звонили из «Тихой пристани»?

– У меня нет телефона… Мэгги – моя сестра. Она… Умерла?

– Сожалею, миссис, О’Нейли, но это так. Наш долг помочь вам в трудную минуту.

Старушка как-то сразу сгорбилась и стала еще меньше. Она растерянно повернулась к нам спиной и, оставив дверь квартиры открытой, нетвердым шагом направилась в гостиную. Корина подтолкнула меня в спину, а сама спустилась вниз. Я вошел. Здесь все было старинное: мебель, картины, фотографии в рамках, запах и даже пыль, осевшая в прошлом веке. Судя по обстановке, хозяева не знали нужды.

Хозяйка села на край дивана и беспомощно развела руками.

– Я даже не знаю, что мне теперь делать…

– Мы готовы взять все заботы на себя.

– Да, да, я понимаю, – согласно закивала она. – Но я хочу ее видеть.

– Мы можем привезти усопшую в дом для прощания.

Она неожиданно вскочила с места.

– Я сама поеду в эту кошмарную тюрьму! Они погубили Мегги! Звери! Я знала, что ее отравят! Они всех травят! Им не хватает мест для новых заключенных. Мне говорили об этом…

– Сожалею… Но это невозможно, миссис О’Нейли. В «Тихой пристани» карантин. Вас туда не пропустят.

Я осторожно взял ее за плечи и усадил на место.

– Вам лучше побыть дома. В одиннадцать вечера мы привезем вашу сестру сюда.

– Мой сын полицейский. Он выведет их на чистую воду. У них содержится двести человек, а в день умирает по три, по четыре, так же не бывает! Они умерщвляют своих узников. Зачем?!

– Ваш сын это выяснит, мадам. Но сейчас мы должны заняться другим делом.

Она ничего не соображала, это усложняло дело, но больше всего меня встревожило сообщение о сыне-полицейском, как бы нам не перекрыли кислород. Старуха может поднять скандал.

– Пусть Вилл поедет с вами…

– Успокойтесь. Вряд ли начальству вашего сына понравится, что его тетушка находилась в заключении. Лучше не поднимать шума, это повредит карьере Вилла.