Гиббонс взглянул в зеркало. Что это привело его в такой ужас?
Боже милостивый! В зал входил Беллз.
Гангстер быстро прошел мимо отбрасывающего голубой свет музыкального аппарата, не обращая внимания на бармена, который, очевидно, знал его. В руке он нес большую пластиковую хозяйственную сумку с чем-то тяжелым внутри. Он направлялся в заднюю комнату. Гиббонс инстинктивно сунул руку под куртку за экскалибуром и встал со стула. С языка у него уже были готовы сорваться слова: «Не двигаться! ФБ...»
Его пальцы наткнулись на пустую кобуру. Он забыл: экскалибура нет.
Но Тоцци мертв.
Гиббонс двигался стремительно, будто ничего не весил. Он схватил пустую пивную бутылку, стоявшую на стойке перед сидящим ближе к нему пьянчужкой, и, прежде чем тот заметил ее исчезновение, ткнул ею в спину Беллза, другой рукой обхватив ублюдка за шею и потянув, его назад.
— Не двигайся, мерзавец! ФБР! — Дыхание Гиббонса было горячим, чему способствовал и воспаленный зуб. Он будто изрыгал огонь.
Лоррейн резко повернулась на стуле:
— Гиббонс!
— Господи! — Стриптизерка вскочила и прикрыла грудь книжкой Бетиуса.
Беллз расслабился, почти повис в руках Гиббонса.
Взглянув в сторону задней комнаты, бармен выпучил глаза:
— Стенли! — Его резкий скрипучий голос напоминал лай старого пса.
Имя ничего не сказало Гиббонсу. Но вот из мрака задней комнаты показались восемь фигур: правая рука Беллза Стенли, Будда Станционе, этот маленький кусок дерьма Живчик и отряд горилл Будды.
Гиббонс тихо выругался Беллзу в затылок. Вся банда здесь. Чудесно.
— Эй, Беллз! — Приветствие Стенли прозвучало неуверенно.
Глаза Будды остались холодными.
— Мы тебя ждем, Беллз.
Живчик нервно переминался с ноги на ногу, избегая смотреть на кого-нибудь слишком долго.
Гориллы, так же как их босс, смотрели только на Беллза. Как будто Гиббонса там вовсе не было.
Гиббонс взглянул в зеркало над баром. Женщины замерли, пьянчужки тупо следили за происходящим. Он взглянул на бармена, пытаясь определить, понял ли тот, что он прижимает к спине Беллза не пистолет, а пивную бутылку. Трудно сказать. На его лице с отвисшей челюстью ничего нельзя было прочесть.
— Отпусти его, — произнес Будда.
Вмешался Стенли.
— Мы сами с ним разберемся. — Голос его звучал несколько неуверенно, так как он принял сторону Будды против своего босса, Беллза. Правда, учитывая, что его со всех сторон окружали гориллы Будды, выбора у него не было.
Гиббонс снова взглянул в зеркало. Беллз смотрел прямо на него, ухмыляясь своей мерзкой улыбочкой, будто у него припасен какой-то сюрприз. В руке он все еще держал пакет из хозяйственного магазина. Надо посмотреть, что у него там, подумал Гиббонс. Но его смущало самоуверенное хитрое выражение на лице этого ублюдка. Можно было ожидать, что в подобных обстоятельствах Беллз немного растеряется, но он сохранял полное спокойствие. Более того, казалось, он получает от всего происходящего удовольствие.