Лицо у мальчика посинело, кинжала нигде не было видно. Гавейн, стискивая руками горло Агравейна, яростно колотил его головою об пол. Гарет ухватил Гавейна за рубаху около шеи и скрутил ее, чтобы лишить его воздуха. Гахерис, ползая вокруг, шарил по полу в поисках кинжала.
— Оставь меня, — задыхался Гавейн — Отпусти. Он то ли закашлялся, то ли что-то всхрапнуло в его груди, словно у молодого льва, пробующего зарычать.
Агравейн, у которого был поврежден кадык, расслабил мышцы и лежал, икая, с закрытыми глазами. Судя по его виду, он был при смерти. Двое братьев оттащили Гавейна в сторону и держали его, пригибая к полу, все еще рвущегося к своей жертве, чтобы докончить начатое.
Странно, но когда на него накатывала вот такая черная ярость, он, видимо, лишался человеческих черт. В дальнейшем, когда его доводили до этого состояния, он убивал даже женщин, — хотя и горько сожалел об этом впоследствии.
Доведя поддельного Зверя до совершенства, рыцари унесли его и скрыли в пещере у подножья утесов, несколько выше приливной отметки. Затем они выпили виски, дабы отпраздновать событие, и как только стемнело, отправились искать Короля.
Короля, с гусиным пером и листом пергамента, они отыскали в его покое. Стихов на пергаменте не было — только рисунок, имевший изобразить пронзенное стрелой сердце, внутри которого переплетались П и С. Король сморкался.
— Извините меня, Пеллинор, — сказал сэр Грум-мор, — но мы тут кое-что видели, на утесах.
— Что-нибудь гадкое?
— Ну, не вполне.
— Жаль, а я уже понадеялся.
Сэр Груммор обдумал положение и отодвинул сарацина в сторону. Они заранее сговорились о необходимости соблюдения определенного такта.
— Слушайте, Пеллинор, — невежливо сказал сэр Груммор, — что это вы рисуете?
— А как вы думаете, что?
— Похоже на какой-то рисунок.
— Рисунок и есть, — сказал Король. — Я был бы не против, если б вы оба куда-нибудь ушли. Ну, то есть, если вы в состоянии понимать намеки,
— Я бы на вашем месте провел здесь линию, — упорствовал сэр Груммор.
— Где?
— Вот здесь, где свинья нарисована.
— Друг любезный, я не понимаю, о чем вы толкуете.
— Виноват, Пеллинор, я решил, что это вы с закрытыми глазами рисовали свинью.
Сэр Паломид нашел, что настало время вмешаться.
— Сэр Груммор, — застенчиво молвил он, — наблюдал некий феномен, клянусь Юпитером!
— Феномен?
— Явление, — объяснил сэр Груммор.
— Какое еще явление? — подозрительно поинтересовался Король.
— Такое, что вам бы понравилось.
— У него было четыре ноги, — добавил сарацин.
— Это что, животное, овощ или минерал? — спросил Король.