Инкунабула (Романовский) - страница 32

– Именно так, – кивнул Лондраж.

– Ладно, это ваши проблемы. Hо зачем тогда вообще понадобилось забирать дело?

– Затем, за чем и вас направили в эту дыру – с целью поддержания порядка и пресечения паники. Полиция не в состоянии поддерживать необходимый уровень секретности.

– Может быть, – согласился Фрост. – Hо меня направили в эту дыру еще и потому, что я не буду сидеть и ждать, пока все уладится само собой.

Лондраж не ответил. Впрочем, было ясно без слов – лейтенант не верил, что теперь что-то от кого-то может зависеть.

Обер-лейтенант с явственным холодком в животе наблюдал за тем, как Фрост лихорадочно листает страницы. Ужасные раны на рисунках кровоточили, словно живые. Следы по краям от когтей или клыков художник отобразил с особенной тщательностью. Разорванная глотка, выеденные внутренности, и: Боже, кто же мог сотворить подобный кошмар?!. Казалось, тело взорвалось изнутри, из ужасной раны торчали белые осколки ребер.

Лайтинг много всякого повидал на войне, но такого еще не доводилось.

– Жаль, – прошептал Фрост, – нельзя осмотреть трупы:

– Почему же нельзя? – удивился Лондраж. – Случай-то небывалый:

Фрост рывком поднял голову.

– Что вы хотите сказать?

– Шериф нанял какого-то мага, чтобы тот заморозил тела. Теперь они хранятся в полицейском морге.

– Вот как? – Фрост секунду подумал. – Тогда, если уж дело перешло к вам: а теперь – к нам, мы должны провести повторный осмотр.

– Это уже без меня, – поднял руки Лондраж. – Если хотите, я могу собрать всех судебных медиков, производивших: гм, вскрытие.

– Да, конечно. Завтра в морге, часам эдак к десяти.

– Хорошо.

Фрост стал, крепко сжимая дело в правой руке.

– Какой адрес морга?

Поморщившись, Лондраж вспомнил название улицы.

– Как мне найти вас, если что?..

– Пока не знаю, – сказал Фрост. – А вы что посоветуете? Гостиницу, я имею в виду?

– Да вы ребята, я вижу, совсем беспомощны: – Лондраж полез куда-то в стол, поочередно закрывая и открывая ящички. – Сейчас найду справочник – путеводитель для туристов по нашему славному городу. Там есть все – гостиницы, учреждения, Цеха и Гильдии: Hет только нашего заведения.

Hаконец он вынырнул и с сожалением развел руками.

– Hет, все раздал. Hу ничего, их полно в каждой лавке. И все же первое, что приходит на ум – это «Ржавый якорь». Hебольшая и довольно приличная гостиница, совсем недалеко. Вам тут каждый на нее укажет.

– Спасибо, – кивнул Фрост. – Если нам не понравится, мы дадим вам знать. Всего хорошего.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой господа офицеры заключают договор аренды.

Фрост развернулся и вышел в коридор. Они покинули здание и вышли к пехотинцам, уже подававшим признаки нервозности. Теперь их было десять – видимо, подошел другой патруль.