— Ну, затарились? — радостно спросил Хагрид, когда они снова оказались на улице.
— Вроде того, — ответил Гарри. — Видел Малфоев?
— Ага, — беззаботно подтвердил Хагрид. — Дык, они ж не станут ничего такого делать посреди Диагон-аллеи, Гарри. Неча и беспокоиться на их счёт.
Гарри, Рон и Эрмиона переглянулись, но прежде чем они смогли вывести Хагрида из состояния блаженного неведенья, появились сопровождаемые Джинни мистер и миссис Висли. Все трое несли тяжёлые пакеты с книгами.
— Всё в порядке? — поинтересовалась миссис Висли. — Мантии купили? Тогда по пути к Фреду и Джорджу зайдём в аптеку и к Ейлопсу… не отставайте…
В аптеке ни Гарри, ни Рон не купили никаких ингредиентов, зная, что алхимия им больше не грозит, но в «Большом совином магазине Ейлопса» оба взяли по здоровенной коробке совиных орехов для Хедвиг и Боровутки. А затем, сопровождаемые беспрестанно поглядывающей на часы миссис Висли, направились вдоль по улице в поисках магазинчика Фреда и Джорджа.
— Нам не стоит задерживаться, — проговорила она. — Сейчас быстренько заскочим к Фреду и Джорджу, и обратно к машине. Мы, должно быть, уже где-то рядом, вот дом номер девяносто два… девяносто четыре…
— Финиш! — воскликнул Рон и остановился как вкопанный.
На фоне остальных унылых магазинов, увешанных объявлениями, витрины Фреда и Джорджа резали глаз как праздничный фейерверк. Случайные прохожие сворачивали шеи, чтобы посмотреть на это чудо, а кое-кто даже замирал на месте. В витрине слева красовалось великое множество разных вещиц, которые крутились, хлопали, трещали, ярко вспыхивали, подпрыгивали и вопили. От взгляда на них у Гарри начали слезиться глаза. К витрине справа было приклеен огромный плакат, лиловый, как министерские листовки, только с мерцающими жёлтыми буквами:
Что, беспокоит Сам-Знаешь-Кто?
Он не страшнее, чем Зад-Знает-Что!
Ведь, как известно, ужасный запор
Целую нацию к стенке припёр!
Гарри засмеялся, и тут услышал рядом слабый стон. Он оглянулся и увидел, что миссис Висли ошарашенно глядит на плакат. Её губы беззвучно двигались, произнося слова «Зад-Знает-Что».
— Их же убьют прямо в постелях! — прошептала она.
— Нет, не убьют! — возразил Рон, рассмеявшийся вместе с Гарри. — Это потрясно!
И ребята вошли в магазин. Внутри было полно покупателей — Гарри даже не смог протиснуться к полкам. Он глазел по сторонам и рассматривал коробки, сложенные в штабеля до самого потолка. Вот Симулянтские Сласти, которые близнецы усовершенствовали за последний, незаконченный год в Хогвартсе… Гарри заметил, что Кровоносная Нуга пользуется бешеной популярностью: на полке оставалась только одна помятая коробка. Здесь ящички, полные поддельных волшебных палочек — самые дешёвые при взмахе просто превращались в резиновых цыплят или трусы; самые дорогие могли надавать неосторожному владельцу по шее. Рядом коробки с разнообразными перьями для письма: Самозаправляемые, Самоправящие и Умноотвечающие. В толпе появилось свободное место, и Гарри протиснулся к прилавку, где стайка восхищённых десятилеток наблюдала за крошечным деревянным человечком, медленно поднимавшемся на маленькую виселицу. И человечек, и его эшафот располагались на коробке с надписью: «Многоразовый висельник — наколдуй слово, а не то его вздёрнут!»