— Я заказал их в Англии, хотя и не знал, когда все это мне доставят, но мистер Паттерсон привез мне их сегодня. Я очень хочу, чтобы дорогие мне дамы надолго запомнили этот день.
— Конечно, Джаред, мы запомним его! — горячо отозвалась мисс Чарити. — Благодарю тебя, ты всегда был таким внимательным мальчиком.
— Спасибо, Джаред. — Жасмин нежно улыбнулась жениху. — Ты сделал сегодняшний день особенным для всех нас.
— А теперь мне можно украсть Жасмин? — обратился Джаред к тетушке.
— Разумеется. Я отдохнула, отведала кушаний, и, кроме того, почти все уже продано. Идите и наслаждайтесь друг другом!
Джаред увел Мэгги и Жасмин.
— Так, — сказал он им, — а сейчас пора подняться на воздушном шаре.
Жасмин взглянула на надутый шар, висевший над краем обрыва. Его удерживали толстые канаты. Двое мужчин прикрепляли к шару большую плетеную корзину.
— Откуда нам лучше наблюдать за подъемом?
— А как насчет того, чтобы подняться на две тысячи футов в небо?
— О чем ты? — удивилась Жасмин.
Джаред гордо улыбнулся.
— Мы втроем полетим на нем. Тадиес Маккой пригласил нас.
— О! — радостно закричала Мэгги.
— Нет, Джаред, ты же сам говорил, что водород опасен! — испугалась Жасмин.
— Он не опасен, если его правильно использовать. Ты что, боишься лететь, дорогая?
— Конечно, нет, но…
Когда они подошли к воздушному шару, Джаред указал на одного из мужчин, подцепляющих корзину.
— Жасмин, это Тадиес Маккой. Тадиес, познакомьтесь с моей невестой, мисс Дюбро. А это маленькое неугомонное создание — Мэгги.
— Здравствуйте! — Маккой улыбнулся дамам. — Рад, что вы полетите с нами.
— А… это безопасно? — спросила девушка.
— Да, мэм. Шар, наполненный водородом, гораздо безопаснее тех, что наполняют горячим воздухом. У него нет горелки под оболочкой, поэтому она не может загореться. — Он обратился к помощнику: — Все закреплено, Сид?
— Да, сэр, — ответил молодой человек, дважды проверив узлы, крепящие корзину к оболочке.
— Хорошо. Ну как, вы готовы?
Сначала в большую плетеную корзину забрался Маккой. Затем мужчины помогли подняться дамам. Последним в корзину залез Джаред. Между тем на вытоптанной траве возле воздушного шара собралась толпа.
— Мы сядем где-нибудь южнее этого места, — сказал Маккой Джареду, — потому что сегодня ветер дует с севера. Там много пахотных земель, и нам нетрудно будет подыскать площадку для посадки.
— Мой друг Джек Мэлоун поедет за нами, — сообщил Джаред.
— Хорошо. Мой помощник сделает то же самое. От толпы отделилась тетушка Чарити и помахала Джареду платком.
— Неужели ты с девушками собираешься лететь на этой штуковине?