— Здравствуйте, — сказала я доброжелательно и, сверившись с адресом, поинтересовалась: — А как вы догадались?
Женщина высунулась в окошко, хитро улыбаясь:
— А сюда только к ней и ходют, остальные-то жильцы сплошь политики да бизнесмены, у них в гостях одни знаменитости… ну или бандиты.
Ясно, в знаменитости я не гожусь, в бандиты тем более. А румяной тетке впору идти работать в детективное агентство.
— Ты иди, дочка, иди, Филипповна всем помогает. Ободренная, я взлетела на третий этаж и позвонила в нужную дверь. Та моментально распахнулась.
— Ой, — вырвалось у меня.
Вместо хозяев передо мной стояла огромная овчарка.
— Есть тут кто? — спросила я, не двигаясь с места.
— Отто, проводи тетю, — донеслось из глубины квартиры.
Собака осторожно вцепилась в штанину моих джинсов и потянула. Сопротивляться было бесполезно, я двинулась вслед за животным, а дверь позади меня сама собой захлопнулась.
Через несколько мгновений мы оказались в большой сумрачной комнате, первое, что бросилось мне в глаза, был сверкающий, старинный рояль.
— Да, играю вот на досуге, — сообщил все тот же голос, и я, вздрогнув, огляделась внимательней.
В комнате никого не было. Голова у меня пошла кругом.
— Отто, ступай на кухню, дружок.
Пес, как мне показалось, неохотно разжал зубы и гордой, неторопливой поступью удалился из комнаты.
— Присаживайтесь.
Я плюхнулась в кресло напротив рояля, в то же мгновение у окна, которое было завешено тяжелыми шторами, зажегся маленький светильник, и мне наконец стала видна хозяйка. Она расположилась в кресле-качалке, укрывшись пледом. Лицо ее оставалось в тени, но, судя по морщинистым рукам, можно было догадаться, что Ларисе Филипповне где-то под шестьдесят.
— Мне шестьдесят четыре года, — сказала она, словно прочитав мои мысли.
Я снова вздрогнула.
— И перестаньте дрожать, это не такой уж страшный возраст.
Я кивнула.
— С чем вы пришли, дорогая?
От растерянности я развела руками, демонстрируя, что ничего при себе не имею. Разве что дамскую сумочку.
Со стороны хозяйки донесся какой-то странный звук, то ли бульканье, то ли шипенье. Я не сразу догадалась, что Лариса Филипповна смеется.
— Да, милочка, вы очень меня позабавили, но теперь к делу. Я имела в виду, что у вас за проблема?
— Вы будете записывать? — вдруг спросила я неизвестно зачем.
— Говорите, — нетерпеливо приказала женщина.
— Да тут и говорить нечего, от меня ушел муж. Вернее, еще не ушел. И еще не муж. Извините, я затрудняюсь. Я лучше пойду.
— Отто, проводи, — равнодушно позвала хозяйка, и мне стало обидно.
— Нет, — я снова присела в кресло, — я расскажу вам.