Мой смелый граф (Холл) - страница 58

— Мисс Холли, — поклонился он.

— Как я рада видеть тебя, Кип, — вежливо улыбнулась Холли. — Не хочешь ли присесть?

— Да нет, мисс. Я предупредил, что только схожу посмотреть на вас. — Он смерил взглядом Тедди и Джона, а потом проговорил шепотом: — Мне просто хотелось узнать, вес ли у вас в порядке. — Он посмотрел на ее волосы, падающие на спину и в беспорядке свисающие вокруг лица. — У вас ведь все в порядке, правда?

— У меня все хорошо. — Она отвела прядки волос за уши, поняв, что похожа на чучело. Она и не заметила, что волосы у нее рассыпались, когда Джон поцеловал ее на тротуаре.

— Не хотите ли стакан портвейна? — предложил Джон. — Я уверен, что где-нибудь в доме найдется бутылка, поскольку мисс Кемпбелл любезно заплатила поставщику. — И Джон бросил язвительный взгляд на Холли.

— Прошу тебя, Кип, выпей портвейна, — присоединилась девушка к словам Джона и села на диван.

— Нет-нет, я не хочу мешать. — Кип насупился, со сконфуженным видом глядя то на Холли, то на Джона.

— Вы вовсе нам не мешаете, — протяжно возразил Джон, потом бросил на Холли загадочный взгляд и пошел к сонетке.

Выражение его лица ей не понравилось. Она начала нервно оправлять платье и так разгладила выцветший атлас на коленях, так плотно натянула его, что казалось, изношенная ткань вот-вот лопнет. Осознав, что делает, Холли отпустила ткань и откинулась на спинку дивана.

Не успел еще Джон потянуть за сонетку, как в гостиную вошел Данн с подносом.

— Я взял на себя смелость подать чай. — Он посмотрел на Холли, потом окинул взглядом мужчин. — И портвейн для этого джентльмена.

— Очень хорошо. — Лицо у Тедди прояснилось.

— А скажите, Кип, как проходило ваше плавание? — спросил Джон, глядя, как Данн наливает в три стакана портвейн.

— Да неплохо. Только один раз попали в шторм. Малость сбились с курса, потеряли пару недель, но все обошлось. Когда начался шторм, мисс Холли чуть не вывернуло наизнанку. Она здорово всех нас напугала.

— Не может быть. — И Джон посмотрел на Холли, высоко подняв брови над блестящими золотистыми глазами.

— Незачем сообщать о таких вещах. — Холли почувствовала, что щеки ее залил румянец при воспоминании о том, как она сидела, воткнувшись лицом в ночной горшок. Такой кошмар ей хотелось забыть как можно скорее.

— Ах, а хорошо было бы послушать! — пылко проговорил Тедди, беря стакан, предложенный Данном.

— Я так не думаю. — Она бросила взгляд на Кипа, но тот смотрел на Джона. Куда клонит Джон? Почему он задает вопросы об их плавании? — Давайте поговорим о чем-нибудь более приятном, — кивнула она с легкой нервной дрожью в голосе. — Где ты проводишь праздники?