Утром, натянув покрывало на голову, Майкл отсыпался дольше брата. Габриель вышел из номера и отправился в ближайший ресторан, где купил кофе с пирожками. На стойке лежали газеты с фотографией двух человек, убегающих от целой стены пламени, и с заголовком: «На юге от сильных ветров разгораются пожары».
К тому времени как Габриель вернулся в номер, Майкл уже встал, принял душ, а теперь чистил туфли влажным полотенцем.
— Сюда один человек приедет, со мной встретиться. Думаю, он сумеет решить проблему.
— Кто такой?
— По-настоящему его зовут Фрэнк Салазар, но для всех он мистер Пузырь. В юности он работал в танцевальном клубе на генераторе мыльных пузырей.
Майкл сел перед телевизором смотреть выпуск финансовых новостей, а Габриель остался лежать на кровати, глядя в потолок. Закрыв глаза, он представлял, как несется на мотоцикле по шоссе. Оно поднималось на холм и вело к горной дороге Анджелес-Крест. Заходя на очередной поворот, Габриель понижал передачу, а мимо мелькали зеленые деревья. Майкл поднялся на ноги и стал расхаживать взад-вперед по узкой полоске ковра перед телевизором,
В дверь постучали. Отодвинув штору, Майкл выглянул в окно и открыл дверь. На пороге стоял огромный полинезиец с широким лицом и густыми черными волосами. Поверх футболки на нем была расстегнутая гавайская рубаха, а под ней открыто висела наплечная кобура с автоматическим пистолетом сорок пятого калибра.
— Здорово, Дьяк. Где твой шеф?
— Внизу в машине. Сперва надо все проверить.
Полинезиец вошел в номер, заглянул в ванную, потом в крохотный туалет. Пошарил крупными ладонями под простынями и наконец приподнял все диванные подушки. Майкл продолжал улыбаться так, словно ничего странного не происходило.
— Оружия тут нет, Дьяк. Ты ведь знаешь, я ничего подобного не ношу.
— Безопасность прежде всего. Так говорит мистер Пузырь. С утра до вечера говорит.
Обыскав обоих братьев, Дьяк вышел, а через минуту вернулся с лысым охранником-латиноамериканцем и пожилым человеком в солнцезащитных очках и бирюзовой рубашке для гольфа. На коже у мистера Пузыря были пятна, а у самой шеи виднелся розовый рубец от операции.
— Подождите снаружи, — сказал он двум охранникам и закрыл дверь.
Майкл пожал гостю руку.
— Рад тебя видеть, Майкл, — сказал мистер Пузырь мягким, тихим голосом. — Кто твой друг?
— Мой брат, Габриель.
— Семья — хорошо. Человеку следует всегда держаться своей семьи. — Мистер Пузырь подошел к Габриелю и пожал ему руку. — Умный у тебя брат. Только на этот раз он слегка перемудрил.
Мистер Пузырь устроился в кресле рядом с телевизором. Майкл уселся на краешек кровати, лицом к гостю. С тех самых пор как они сбежали с фермы в Южной Дакоте, Габриель не раз наблюдал, как его старший брат уговаривает незнакомых людей что-нибудь купить или принять участие в его проекте. Мистер Пузырь не выглядел легкой добычей. Его глаза прятались за темными стеклами очков, а на лице — словно в ожидании комического шоу — бродила легкая улыбка.