Кровь тигра (Ховард) - страница 54

— Все хорошо, Молли. Здоров как бык.

— Не болит? — дочь глядела испытующе.

— Не болит, — твердо отвечал Ровер. Рана не беспокоила. Беспокоило другое.

И однажды вечером явилась целая депутация.

— Хозяин, — доложил верный Боб. — Фолкстонцы пришли.

— Скажи, чтоб проваливали!

— Погоди, дедушка Боб, — вмешалась Молли. — Отец, до сих пор фолкстонцы нам зла не причиняли…

— Все они негодяи.

— Но, может, все-таки выслушаем их?

— Ладно, пусть заходят, — уступил Ровер, свирепо раскуривая сигару.

Но вошел один Алан. Остальные остались ждать снаружи.

— Надо серьезно поговорить, Ровер.

— Я привык о серьезных вещах с умными толковать!

Алан пропустил слова Ровера мимо ушей.

— Мы пасли скот на индейских полях…

— Знаю.

— Те обиделись, сказали, мол, будут убивать всякого, кто сунется…

— И у вас задрожали коленки?

— Да не в том дело, Ровер! У них ведь есть право обижаться. Ты бы, скажем, разрешил пасти чужой скот на своей земле?.. И ты всегда хотел наказать индейцев за грабежи и прочее… А сейчас они хоть ничего и не украли, но все-таки…

— Короче, Алан. При чем тут я?

— Индейцы плотины не хотят.

— Мне до них дела нет. Если вы с ними якшаетесь, то и разбирайтесь сами!

— Ах, так, Ровер? — угрюмо произнес Алан. — Тогда что бы ни случилось — нам нет дела до Тигра. Он против тебя. Но это не значит, что мы с ним заодно. Нам с негодяем не по пути.

— А с индейцами?

Алан не ответил.

— А с индейцами что, сговорились уже?

— У нас свой интерес, Ровер. К чертям твою плотину!

— Плотина будет.

— Ладно. Раз у тебя башка дубовая, валяй бейся об стену!

— На том и закончим, Алан.

— Совершенно с тобой согласен!

Алан крутанулся на каблуках и быстро вышел. Фолкстонцы ушли. Некоторое время Молли с отцом не проронили ни слова.

— А ты уверен, — нарушила молчание девушка, — что сумеешь… с ними со всеми?..

— Не уверен! — Ровер треснул кулаком по столу. — Но уверен, что делаю правильно!

Вошел взволнованный Боб.

— Хозяин, Билл поймал лошадь шерифа.

— А Паттерсон где?

— Нигде нету.

Конюх привел во двор утомленную, беспокойную лошадь. Все седло было в пятнах запекшейся крови.

2

Шериф медленно ехал по дороге на Кантри. Он никак не мог забыть дикую выходку Олсена. Может, Робин и вправду в душе изверг, хотя с виду миляга-парень? Неужто начал убивать направо и налево из-за дурацкой побасенки?!

Вечерело. Пришлось сделать изрядный крюк, чтобы обогнуть огороженные земли Ровера, но на станцию Паттерсон рассчитывал попасть вовремя. Надо встретить инженера, а то мало ли чего…

Чувство опасности охватило неожиданно, хотя ничего подозрительного вокруг не произошло. Все было спокойно. Что-то уж чересчур спокойно.