Apocalypse Return, или О пробуждении национального самосознания (Бугайенко) - страница 10

- Ке те? [Кто вы? (мар.)] - дрожащим голосом спросил мариец.

- Без - Фаузиянын егетлэр! [Мы - джигиты Фаузии! (тат.)] - гордо сообщил мотоциклист, помахав кнутовищем в сторону своих соратников. [(Фаузия, Фаузия-ханум - полулегендарная героиня национально-освободительного движения поволжских татар, жившая, согласно устным преданиям, в конце Допаденческого периода. Письменных сведений о ней не сохранилось. Часть поволжско-татарского населения приравнивает Фаузию к пророкам ("пайхамбар"), официальное духовенство Казани признает за ней лишь статус мученицы за веру ("шахид") (см.: Губайдуллин А.М. Борьба за веру в Поволжье в период Второго Национального подъема // Поволжский ислам и моисельманство. Тезисы докладов на VII Закиевских чтениях в Казани, 12-16 апреля 467 г. - Казань, 468. - с.56)). "Джигиты Фаузии" - одна из военизированных молодежных организаций радикального крыла Татарского Освободительного Центра (ТОЦ).] Один из них, между тем, неторопливо потянул из сафьянового чехла СКС [самозарядный карабин Симонова].

- Уке, уке шол!.. [Нет, нет!.. (мар.)] - испуганно загалдели марийцы, сбиваясь в кучу у обочины. Старший мотоциклист рассмеялся, вскарабкался на свой "Восход", крикнул: "Айдагыз, малайлар!" [Поехали, ребята! (тат.)] огрел нагайкой заднее колесо, и вся компания в треске моторов и облаке пыли канула обратно в лесопосадку.

- Ме тендан порылыкдан огына мондо! [Мы не забудем вашей доброты! (мар.)] - облегченно прокричал им вслед старший паломник, и вереница людей в длинных белых рубахах снова побрела по КамАЗовскому шоссе, направляясь к святыне Великой Суоми - Ананьинскому могильнику.

5

...В январь 153. шел я в полуостров Таврика при.

Здесь дает оно три народоплемени, которые соседонароды

есть. Это есть греки, которые города Херсонес, Пантикапей,

Евпаторию, Феодосию, Киркинетиду и др., между которых

Херсонес и Пантикапей наибольшие и наикрасивейшие есть,

имеют; тавротатары, которые Судак как столицу имеют; а

также готы, которые в Крымских горах, где от древнего

времени их столица Мангуп, которая также Новое Феодоро

называется, находить себя имеет, живут. В севере

полуострова лежит город Перекополис, который крепкая и

сильная крепость на границе с Высокой Страной есть, в

котором все три народоплемени совместно живут...

Подстрочный перевод книги Sigizmund von

Bosestein, "Die Reise in Tawrika, Hochland,

Bulgarien, Grossfinnland und andere Lander"

[Сигизмунд фон Безештайн (106-169 гг.) - барон

Восточной Марки Центральноевропейской Священной Империи,

военный деятель и путешественник. Родился в 106 г. в замке