Как спасти любовь (Эллиот) - страница 80

— Легион ничего не значит, брат. — Слейд тоже попытался рассмеяться. — Значит только одна-единственная женщина. Если мужчина нашел ее, то, прежде чем дать ей уйти, ему нужно хорошо проверить, все ли у него в порядке с мозгами. Это тебе ясно?

— Кто бы говорил, — рассмеялся Коннор, но в трубке уже послышался гудок.

Коннор тупо уставился на стену. Черт, по их словам все выглядит так просто. Когда-то все действительно было просто, когда они с Натали встретились впервые.

Впервые.

Спустя полчаса он, поднявшись по ступеням, ведущим на второй этаж, остановился перед открытой дверью ее комнаты. Натали стояла у окна и смотрела на море. Услышав, ;что он позвал ее, она обернулась.

— Коннор, как ты…

— Собирайся, — сказал он тоном, не оставляющим места для вопроса. — Надень джинсы, прихвати легкую куртку.

— Зачем?

— А затем, что мы уезжаем.

— Ты спятил?

— Нет, — сказал он, направляясь к двери. — А может, и спятил. Помнишь, что ты сказала о том, как между нами все началось?

Натали подняла брови.

— Не пойму, о чем ты. Ты говоришь о Суперстишн Бутт?

— Совершенно верно, малышка. И мы едем именно туда. Туда, где все началось.

12

— Суперстишн Бутт? — переспросила Натали и рассмеялась.

Но Коннор не шутил. Он даже не смог улыбнуться.

— Да. — Он глянул на часы. — И будет лучше, если ты поторопишься. У нас мало времени.

Натали уставилась на него, и улыбка стала медленно сползать с ее лица. Она поняла, что он говорит серьезно.

— Ты с ума сошел? Мы никуда не едем. На дворе ночь…

— У нас десять минут на сборы, — сказал он спокойно, твердо и решительно.

Натали забеспокоилась. Похоже, у него серьезная мозговая травма. Чего ждать дальше?

Галлюцинаций? Комы?

Возможно, он сходит с ума. Он принял решение отправиться посреди ночи на «Эспаду».

Но когда она принялась напоминать ему о том, что он весь в синяках, со свежим швом на лбу и перевязанным запястьем, он посмотрел на нее так, будто это она была сумасшедшей.

И тогда Натали попробовала другой подход.

— Коннор, — начала она спокойным, внушительным тоном, каким обычно говорят с людьми, потерявшими чувство реальности. — Может, тебе и приспичило поехать на «Эспаду», но мне этого совсем не хочется.

— Нет, малышка, мы едем туда вдвоем, — сказал он металлическим голосом. — Ну как, ты собираешься наконец снять с себя шорты и надеть джинсы? Или помочь тебе?

Она натянуто рассмеялась и хотела сказать ему, что человек, у которого на теле почти не осталось живого места, не может представлять из себя угрозу. Но воздержалась. Он был изрядно помят, но не побежден. И он будет упрямо стоять на своем, даже если его упрямство будет стоить ему жизни.