Королева ведьм Лохленна (Смит) - страница 76

Но затем я неожиданно получил помощь – белую пантеру. Я был уверен, что это та самая, что сражалась вместе со мной на «Андрасте». Она совершила большой прыжок и напала на волка. Оба псевдозверя сплелись в дикий клубок клыков и когтей и, рыча, катались по черному песку.

– Давай, Аннис, давай! – кричал я. – Бей ее, девочка!

И они свирепо дрались. Два воплощения одной и той же женщины, ведьма и ее антипод, дрались как дикие звери, чей облик они приняли. На белой шкуре пантеры появилась кровь, а на черной шерсти волка кровоточили глубокие раны. Я попытался подойти к ним и прикончить волка мечом, но дети Ллира преградили мне путь к месту схватки своими мечами и щитами. Я разрубил одному из них щит и отрубил ему руку. Он с воем убежал прочь. Потом я выбил из рук другого копье и прикончил его, но остальные стали теснить меня к морю. Я рискнул бросить взгляд на борьбу пантеры и волка, и это оказалось ошибкой. Пантера лежала на песке, а волк стоял над ней. Это очень расстроило меня, но ошибка заключалась не в этом, а в том, что я отвлекся от боя.

Я услышал шлепанье ног по влажному песку у себя за спиной и хотел повернуться для защиты, но не успел – на мне затянулись несколько сетей. Я продолжал бороться, но силы были неравные, их было стишком много. У меня из рук вырвали меч, а самого сбили с ног. Отчаянно лягаясь, я ударил из нападающих в живот и он скорчился от боли, но остальные бросились на меня. Холодные руки затянули сеть еще крепче и потащили меня к воде.

Я ожидал, что меня тут же прикончат мечом, кинжалом или копьем, но они, кажется, решили утащить меня в воду. Они радостно вопили, пока тащили меня через береговой прибой вглубь. Видимо, они решили утопить меня и поэтому не прикончили меня на берегу, когда я был совершенно беспомощен. Они просто решили держать меня под водой, пока я не задохнусь. Я ругался и брыкался, но все было бесполезно. Мои ругательства терялись в шуме прибоя и рот заполнялся соленой водой.

Вода сомкнулась над моей головой и люди моря потащили меня глубже... глубже... глубже...

Глава 11

Я задыхался и легкие мои разрывались. Борьба с сетью, обвивавшей меня, ни к чему не привела. Люди моря плавали вокруг меня, очевидно, они могли дышать в воде. Они смеялись и издевались надо мной, искренне радуясь тому, что я задыхаюсь. Они, наверное, думали, что очень глупо с моей стороны не иметь жабр. И только я решил, что со мной уже все кончено, как произошло что-то странное. К моим захватчикам присоединились двое детей Ллира более высокого роста. Они несли какую-то маску и что-то приказали жестом, а мои захватчики подплыли ко мне. Один из них достал нож и я решил, что сейчас он убьет меня, но он разрезал сеть, освободив мою голову, оставив руки связанными. Те двое подплыли ко мне, подняли маску и одели ее мне на голову. Маска плотно облегала мои плечи, затем послышался свистящий звук и вода из маски исчезла, так что я смог вдохнуть воздух.