Кровь драконов (Сергачева) - страница 79

— Что это значит?

— Ну и вопрос! — ухмыльнулся Вевур. — Вроде вопроса о смысле жизни…

— Вы что-то говорили о подземных ходах и тайных убежищах Круга?

— О тайных убежищах я не говорил ни слова, не выдумывай, — усмехнулся Вевур. — А что касается подземных ходов… Мне приходилось заглядывать кое-куда, и могу утверждать со всей ответственностью — под Городом с давних времен похоронен еще целый город, раз в десять больше существующего. Естественно, он давно заброшен и прогулки там более, чем опасны. Впрочем, об этом все знают. Как и о том, что кроме всяческих пакостей под Городом дремлет и что-то… другое. Горожане-то и под страхом смерти не полезут вниз. — Он неожиданно засмеялся. — Ты, кстати, знаешь, как подбирают людей в команды канализационных рабочих? Там же все сплошь сумасшедшие! И Ритуал посвящения у них изумительный… Впрочем, ладно, это не для детей, расскажу, когда подрастешь.

Я закатил глаза, но перебивать не стал.

— … но находятся безумцы и среди простецов, которые осмеливаются бродить по лабиринту. Это, как правило, пещерники. Они и выносят наверх многочисленные вещички. Среди старинного хлама время от времени попадаются относительно свежие предметы, большая часть которых, так или иначе, соприкасается с Кругом. Однажды мне и самому довелось забрести в неприятное место, где, судя по всему, в давние лета было оборудовано одно из святилищ Круга. Оно, естественно, заброшено, но, несмотря на это, мне только чудом удалось выбраться оттуда. Подобного количества все еще действующих ловушек на каждом шагу мне не доводилось встречать даже в Полях Габирора. Вот, собственно, почему я и не советовал бы тебе туда лезть.

— Что мне там может понадобиться, — отозвался я рассеянно. — Сувениры собирать?..

— Как я погляжу, ты Птенец любопытный. И не уймешься, пока клюв не расшибешь… Так что рекомендую все же более безопасный способ изысканий… В закрытом разделе библиотеки.

— Я же сказал…

— Давай-ка я тебе кое-что накарябаю… — пробормотал Вевуру, суетливо копаясь в карманах своей неряшливой хламиды и, наконец, добывая изрядно замусоленный листок бумаги с прилипшими табачными и хлебными крошками и огрызок карандаша.

Что-то и впрямь «накарябал» — иначе его каракули и не назовешь — и отдал мне. Я не спешил брать мятый клочок.

— Отдай это наставнику Анверу, — велел Вевур, ухмыляясь. — Да не трусь, он мой давний знакомый.

Я сомнением взял записку. Угольные значки, нацарапанные на грязной бумаге, отчетливо выводили какую-то замысловатую, абсолютно нечитаемую вязь.

— Бери, бери, не пожалеешь… — Художник загадочно улыбался, собираясь добавить еще что-то, но не успел. Из ближайших к нам кустов внезапно возник давешний старик-ученый, отряхнул со своей одежды сор, осыпавшийся с веток, и сердито проворчал, обращаясь к Вевуру: