Джудит (Фэйзер) - страница 27

Себастьян ничего не ответил, взял ее за талию, и они закружились в вальсе.

»Фантастически красивая пара», — подумал Керрингтон, глядя на них. Шло обсуждение необходимости обширной поддержки прусских войск у реки Самбра, но маркиз уже потерял нить разговора.

Оба медноволосые, с золотисто-карими глазами, в которых проблескивали зеленые огоньки. Да они выглядят почти близнецами. Определенно, разница в возрасте у них не больше года. Оба статные, стройные, с красиво очерченными ртами и высокими скулами. Парочка элегантных авантюристов. Кто они? И откуда, черт возьми, здесь появились?

Интересно, откажется она танцевать со мной после моего утреннего фиаско? От этой дерзкой бестии, причем, несомненно, умной, потерпеть поражение — временное, будем надеяться — вовсе не обидно.

Маркус извинился перед собеседниками и направился вдоль танцевальной площадки, дожидаясь пока Давенпорты окажутся поблизости. Затем он вклинился в поток танцующих пар, ловко лавируя между ними, и легко похлопал Себастьяна по плечу. Такое вовсе не было принято, но порой приходится творчески развивать традиции народного танца.

— Не уступите ли вы мне свою сестру, Давенпорт? Это нечестно, она в вашем распоряжении все остальное время, так зачем же вам еще держать при себе ее и в танцах?

Себастьян усмехнулся:

— Я-то не возражаю, маркиз, но что скажет Джудит?

— Сударыня? — Керрингтон поклонился с преувеличенной галантностью; он улыбался, примирительно и заговорщицки.

Джудит оглянулась: несомненно, эта сцена уже привлекла всеобщее внимание. Снова этот Маркус Девлин ухитрился нее сделать так, чтобы она не могла отказаться.

— Я думаю, женщине следует начать привыкать переходить из рук а руки, как пакету с каким-то ценным содержимым, — произнесла Джудит, грациозно переходя от Себастьяна в объятия нового партнера.

— Особенно таким бестиям, как ты, — еле слышно пробормотал Маркус, вдыхая аромат ее волос.

Она была легкой, гибкой… и опасной, как рысь. Джудит перевела дух.

— Полагаю, сэр, теперь мне надо ожидать от вас каких-то ответных шагов? Чего-то ужасного.

— А почему вы так решили? — Он удивленно вскинул брови. — Вы меня разочаровываете, Джудит.

— Я только что спохватилась, что забыла дома свой пистолет. Так что можете быть спокойны. Кстати, вы уже успели прийти в себя?

— Думаю, что да. На некоторое время. Видите ли, я никогда прежде не имел дела с рысью. У меня нет никакого опыта в обращении…

— Рысью? — Джудит не удержалась и посмотрела на него: он смеялся, он развлекался.

— Да. Разве вы не знали, что вы рысь?

Легкий румянец тронул ее скулы. Разумнее всего это глупое замечание просто проигнорировать.