Миссия в Сиену (Чейз) - страница 50

– Постараюсь вам помочь, – ответил Дике. – Ваша идея начинает мне нравиться, потому что подкрепляется фактами.

– И вот еще что, комиссар. Мы делаем в этом расследовании успехи, но все идет намного медленнее, чем я рассчитывал. Я хочу, чтобы вы подождали с рапортом еще неделю. Если полиция вмешается сейчас, птичка может улететь. Если же я его найду, сразу же дам знать, и вы его схватите.

Миклем не сказал Диксу, что видел Лорелли, не упомянул и о негре. Он чувствовал, что если комиссар почувствует близкий успех, обязательно вмешает в это дело итальянскую полицию. А это было бы крахом всего.

– Хорошо, – согласился Дике. – Но ведь у вас пока еще ничего нет, и вы еще не скоро начнете действовать.

– Совершенно верно. Но вы обещали мне. Я буду держать вас в курсе событий. Узнайте же о семье Вага и позвоните мне до десяти утра. Всего хорошего! – и Миклем повесил трубку.

Какое– то время он раздумывал, не вставая с кресла и отхлебывая виски. Конечно, он не должен был появляться сейчас на Пьяцца дель Паполо: это может возбудить подозрения у негра. Черри и Харри справятся и без него. Пожалуй, больше пользы будет, если он сейчас отправится в город и поговорит с владельцем книжного магазина -Педани.

Миклем вышел из дома и через двадцать пять минут был уже у магазина, почти столько же времени понадобилось ему, чтобы найти место для стоянки.

Было около семи, когда он толкнул дверь магазина и вошел в его отлично освещенное помещение. Внутри никого не было, Дон подошел к полкам с исторической литературой и начал читать названия на корешках.

– Добрый вечер, – раздался голос Педани, появившегося из-за перегородки, которая отделяла магазин от кабинета. – Интересуетесь чем-то конкретно?

Педани был маленьким смуглым толстяком, его маленькие черные глазки напоминали маринованные маслины. Ему было не меньше шестидесяти лет, однако он, в отличие от Черри, кажется, вообще не подозревал, что на свете существует какое-то кровяное давление, а сообщение о том, что оно может быть у него, вероятно, повергло бы книжника в полное недоумение.

– Меня интересует история города с пятнадцатого по восемнадцатый век, – ответил Дон, – но я не вижу ничего подходящего.

– Есть книга Казарелли, – предложил Педани. – Она описывает как раз этот период. Есть еще работа Мариона, но она не так подробна.

Педани сходил за маленькой лестницей, приставил ее к полке, птицей взлетел на верхнюю ступеньку и, найдя нужные тома, легко спустился вниз.

– Я рекомендую вам Казарелли, – повторил он.

– Здесь есть что-то об истории кварталов Сиены? – спросил Дон, принимая книгу. Он просмотрел указатель фамилий: ни Вага, ни Дженда там не значились. – Мне нужно знать, откуда кварталы взяли свои названия, кто были их старшины и все такое…