– Уж не воображаете ли вы, что мы, не поморщившись, проглотим вашу историю?
– Мне наплевать, верите вы мне или нет. Я даже не надеюсь на то, что вы сможете найти убийцу, и занимаюсь этим сам. Но я хочу, чтобы вы поняли, что случилось с теми четырьмя девушками.
Воцарилась зловещая тишина.
– А какая связь между Мэриан и четырьмя пропавшими девушками?
– Давайте выложим карты на стол, – сказал я, вставая и подходя ближе. – Вас интересуют только выборы. И совсем не беспокоит судьба несчастных жертв. Вы хотите, чтобы Старки стал мэром, а на все остальное вам наплевать.
Бэффилд внезапно ринулся на меня. Я успел уклониться от его удара и схватился за стул, на котором перед этим сидел. Подняв его над головой, я в любой момент был готов пустить его в ход.
И тут неожиданно взорвался Мэйси. Он вскочил на ноги и заорал на Бэффилда:
– Сядь и заткнись!
Бэффилд, с бледным от бешенства лицом, пыхтя, как локомотив, отступил от меня.
– Если хочешь подраться со мной, – сказал я Бэффилду, – я готов. Но после этого тебе понадобится длительный отдых, и желательно в хорошей клинике.
– Вы слышали? Я сказал – прекратить! – рявкнул Мэйси.
Бэффилд вернулся к двери и снова принялся за свою жвачку, с ненавистью глядя на меня.
Пожав плечами, я уселся на стул и сказал:
– Я открыл вам свои карты. Будьте благоразумны. Но если вас не устраивает откровенный разговор, не будем и начинать.
Мэйси поднял с пола свою сигару, внимательно осмотрев, сунул снова в рот, и довольно миролюбиво буркнул:
– Давайте дальше.
– Вы не пытаетесь отыскать девушек, которые исчезли, так как это приведет вас к Старки. По вашему мнению, именно он украл их. А если расследование приведет к Старки, он будет скомпрометирован и тогда не бывать ему мэром. А вы очень хотите, чтобы Старки стал мэром.
Мэйси молчал.
– Все дело в том, что Старки не убивал и не похищал девушек. Он также не имеет никакого отношения к убийству Мэриан Френч. Хотя некоторые улики, не стану отрицать, против него. Но это, скорее всего, не его работа.
Физиономия Мэйси выражала интерес, смешанный с подозрительностью.
– Продолжайте, продолжайте… А что дает вам основания так думать?
– «Стоп-фото»!
Мэйси вопросительно воззрился на меня.
– Вы, вероятно, в курсе дела, что фотография каждой из исчезнувших девушек выставлялась в магазинчике «Стоп-фото», принадлежащем Старки. Похоже, кто-то в городе хочет подставить Старки под удар и спрятаться за него. По каким-то причинам, еще не ясным для меня, этот человек решил похитить и убить нескольких девушек из вашего города. Может быть, он решил, что это радикальное средство избавиться от Старки, а может, у него на уме совсем другое. Надеюсь, что вскоре я смогу назвать кое-кого по имени. Как бы то ни было, этот неизвестный действовал по определенному плану. Вначале он смотрел, чья фотография выставлена в витрине магазина. Эти фото меняют приблизительно каждые четыре дня. Могло быть проделано несколько замен, прежде чем он останавливался на подходящей кандидатуре. Тогда он вступал в контакт с намеченной жертвой, похищал ее и убивал. Трупы умело прятал. Проделав это трижды, он послал фото трех убитых девушек Диксону, стремясь внушить ему, что Старки использует свой магазин как приманку для девушек. Видимо, он надеялся, что Диксон напечатает этот материал в своей газете…