Дори изучающе смотрел в лицо собеседника.
– Я иногда думаю, Гарри, понимаешь ли ты важность и ответственность работы, которую ты для меня делаешь?
Росленд улыбнулся.
– Кажется, я вас никогда не подводил, не так ли?
– Да, но всему бывает начало.
– Не волнуйтесь. Один мой человек встретится с этой женщиной, и я к вам тотчас приду.
– Кто будет этот человек? – бесцветные глаза Дори впились в лицо Росленда.
– Зачем вам это знать, если все идет как надо, – сказал Росленд, опустив свой стакан.
Дори позвал бармена и уплатил по счету.
Потом оба поднялись и вышли на улицу. Дори незаметно передал Росленду пачку смятых банкнот. Росленд помедлил, наблюдая, как Дори быстрыми шагами направился в сторону американского посольства, затем свернул вправо и зашагал по Рю Сен-Гокар. Мурлыча что-то себе под нос, он время от времени поглаживал деньги в кармане. На перекрестке, ведущем к Пласс Вандом, ему пришлось переждать поток автомобилей. Наконец, появился зеленый свет, и он пересек улицу, направляясь к входу в бар отеля «Нормандия».
Войдя, он пожал руку бармену, которого знал уже много лет.
Заказав двойную порцию виски со льдом, он пересек зал, направляясь к телефонной будке. Потом, набрав нужный номер и придерживая трубку плечом и головой, он достал пачку сигарет, вынул одну и закурил. Наконец, в трубке раздался мужской голос.
– Гирланд? Это Гарри.
– Вот тебя мне только и не хватало! Послушай, Гарри, я сейчас занят.
Позвони мне через пару часов.
Росленд усмехнулся. Он знал, чем был занят Гирланд.
– Проходишь мимо своего счастья, дружок. Отправь эту девочку домой, если он у нее есть.
Росленд услышал, как Гирланд обругал его шепотом, и зло усмехнулся.
– Ради Бога, дай хоть часок, – взмолился Гирланд.
– Встретимся через пятнадцать минут у входа в метро Одсси, – твердо сказал Росленд и повесил трубку.
Затем он вышел из будки и направился к своему столику. Подойдя к нему, он быстрым взглядом окинул бар. В баре было немноголюдно… Всего три-четыре парочки сидели, разговаривая между собой. Потом его взгляд задержался на молодом человеке, читавшем газету. Перед ним стоял еще нетронутый стакан с перно. Росленд тотчас отвернулся, но ни одно движение не ускользнуло от внимания молодого человека, хотя и не отразилось на его лице. Молодому человеку было лет двадцать, на нем был потертый темный плащ. Его коротко остриженные волосы были темного цвета, а бородка делала его еще моложе, под глазами у него были темные круги, лицо было болезненным и желтоватым.
Росленд сразу насторожился. Он допил свое виски и, нагнувшись, спросил подошедшего бармена: