— Клеа, скажи моему туповатому братцу, что он попусту теряет время, — настойчиво просил Сиан.
— Вы оба попусту теряете время, — прозвучал позади них баритон Райана. — Клеа не собирается замуж за таких клоунов, как вы, ребята. Она выйдет только за меня.
Клеа повернулась, как ужаленная. В висках застучала кровь. А в его глазах скакали озорные искорки, на пальце он вертел подвязку невесты. На губах играла улыбка.
— За тебя замуж? — с возмущением переспросила Клеа. — Я…
— Не можешь больше ждать. Да, дорогая, я знаю. И чувствую то же самое.
Но прежде, чем ей удалось произнести хоть слово протеста, он крепко обнял ее и поцеловал в губы.
— Я хочу получить дело Клеа Менсон, — твердо сказал Райан. Скрестив руки на груди, он смотрел на своего брата Майкла поверх стола. Он приготовился к битве.
Майкл отключил телефон, закончив разговор с тетей. Затем откинулся на спинку кресла.
— Никакого «дела» не существует, брат. Райан постарался заглушить гнев, который рос в нем с той минуты, когда позвонила тетя Мэгги и сказала им, что какой-то псих преследует Клеа.
— Может быть, я здесь новичок и пока не знаю, как работают частные детективы. Но как бывший полицейский могу сказать, что если какой-то извращенец посылает Клеа любовные письма и звонит по телефону, то пора забеспокоиться.
— Именно это я и пытался сказать тете Мэгги, — ответил Майкл. В строгой белой рубашке с классическим галстуком он был больше похож на преуспевающего адвоката, чем на детектива. — Мы — специалисты по безопасности, Рай, а не телохранители.
— Ты хочешь сказать, что когда псих беспокоит менеджера из «Мира путешествий», то это не требует внимания здешней службы безопасности?
— Мы оба знаем, что это не наше дело. Это дело полиции. Именно поэтому я не хотел даже браться за него.
— Но ты же согласился, — заметил Райан. Майкл ухмыльнулся.
— Вспомни, когда в последний раз тебе удавалось возражать тетушке Мэгги? — Не дожидаясь ответа, он добавил: — Да еще когда ты сидишь рядом и соглашаешься со всем, что она говорит.
— Я думаю, она права. Клеа нужна защита. — Брат фыркнул, но Райан не обратил внимания. — Ну же, Майкл. Ты слышал, что сказала тетя Мэгги. Это длится уже пару месяцев, а копы так ничего и не предприняли. Именно поэтому мы нужны ей. Ты и сам так думаешь, иначе не дал бы тетушке уговорить себя. И раз уж ты согласился на эту работу, то тебе нужен кто-то, кто присмотрит за Клеа. Например, я.
— Мне кажется, что ты и так уже глаз с нес не спускаешь. — Майкл положил ручку на стол и посмотрел Райану прямо в глаза. — Не удивлюсь, если именно она была причиной, по которой ты решил уйти из полиции и перебраться к нам с Сианом в агентство.