– Да, но отрыв русских составляет десять миль. Причем они практически вплотную подошли к границе нейтральных вод, – возразил Дженингс.
Преследуемый сухогруз уже появился на горизонте. Его можно было различить, даже не поднося к глазам бинокль. Вид показавшейся добычи подстегивал охотничий азарт Трентона.
– Мне наплевать, где ты это сделаешь, – процедил он сквозь зубы. – Перед тобой письменный приказ адмирала: русский сухогруз должен быть задержан и приведен в гавань военно-морской базы Норфолк.
Майкл Дженингс недовольно покачал головой. Затея Трентона нравилась ему все меньше и меньше. Он сосредоточенно подыскивал слова для аргументированного ответа, но за него это неожиданно сделал вахтенный офицер, хотя обращался вовсе не к инспектору ЦРУ, а к командиру эсминца.
– Российский сухогруз вошел в нейтральные воды! – доложил помощник командиру корабля.
Дженингс молча повернулся к Трентону, всем своим видом демонстрируя: он сделал все, что мог, и не его вина, если преследуемое судно так и не удалось задержать. Однако Трентон вовсе не считал случившееся серьезным препятствием.
– Верни его, – бесстрастным голосом приказал он.
– Как? – опешил командир эсминца. – Как я могу его вернуть, если русские не подчиняются моим приказам?!
– Так заставь их. У тебя же есть пушки.
Дженингс изумленно вытаращил глаза:
– Открыть огонь по гражданскому судну, находящемуся в нейтральных водах?!!! – Морскому офицеру показалось, что он ослышался. – По всем нормам международного морского права – это натуральное пиратство!
– Я тебе уже говорил: забудь про нормы и морское право! – возмутился Трентон. – У тебя есть конкретный приказ: задержать и привести на базу российский сухогруз! И ты обязан его выполнить.
– Там ничего не сказано о том, что я должен открыть огонь по мирному судну! – воскликнул Дженингс.
– Свяжись с адмиралом, он предоставит тебе необходимые полномочия, – усмехнулся Трентон.
К ужасу Майкла Дженингса, он оказался абсолютно прав.
– Ну все! Мы в нейтральных водах! – объявил офицерам капитан сухогруза. – Теперь американцы от нас отстанут!
Он сложил из пальцев кукиш и погрозил им за спину. Бизяев и Ворохов лишь понимающе переглянулись между собой. С не меньшей охотой они разделили бы радость капитана, если преследующий сухогруз американский корабль сбросил бы скорость или развернулся, ложась на обратный курс. Но поступающие в рубку сообщения оператора радарной установки свидетельствовали, что охотник не прекратил погоню. Словно подтверждая их тревожные мысли, в динамиках установленной в рубке радиостанции зазвучала английская речь: