Морские дьяволы (Москвин) - страница 91

– Ты явно преувеличиваешь значение моей персоны, раз считаешь, что командование военно­го флота русских направило многоцелевую атом­ную подводную лодку к нашим берегам лишь для того, чтобы действовать мне на нервы, – заметил Трентон. – Нет, здесь что-то другое…

Он не успел закончить своей фразы, так как в разговор вновь вмешался радист:

– Сэр, «Стрекоза» в точке сброса.

Услышав слова радиста, капитан эсминца по­дался вперед и схватил Трентона за руку, чуть выше локтя:

– Джон, это еще не поздно остановить!

– Майкл, оставь, – инспектор ЦРУ брезгливо скинул руку офицера ВМС со своего плеча. – Сколько уже можно повторять: я не буду вмеши­ваться в программу испытаний…

«У меня есть более важные задачи», – хотел за­кончить он, но не успел, так как Дженингс, громко хлопнув дверью, вышел из радиорубки.

Внутренне негодуя из-за безнравственности ко­мандования военно-морской базы и руководите­лей испытаний атомохода, подвергающих опас­ности жизни моряков, Майкл Дженингс вернулся на капитанский мостик. Через широкие иллюмина­торы капитанской рубки он увидел серебристо-серый вертолет, зависший над морем в пятистах метрах от корабля. Расстояние не позволяло раз­глядеть с палубы эсминца пятно оранжевого кра­сителя на поверхности океана, расплывающееся вокруг сброшенной в воду цветовой шашки. И Дженингсу оставалось только надеяться, что яркое пятно заметили пилоты вертолета. С близкого рас­стояния противолодочный вертолет «Си Кинг», способный нести одну ядерную и еще четыре обыч­ные глубинные бомбы, отнюдь не выглядел устра­шающе и отчасти напоминал стрекозу, оправдывая присвоенный ему радиопозывной. И все же коман­дор Дженингс с замиранием сердца наблюдал за винтокрылой машиной, зависшей над водой. При­сутствующие в рубке вахтенные офицеры, не сго­вариваясь, тоже повернули головы в сторону вер­толета. Спустя секунду от него оторвался темный цилиндр и, пролетев три десятка метров, пробил окрасившиеся в ядовито-оранжевый цвет морские волны, камнем уходя в пучину. «Господи, спаси наши души», – мысленно произнес Майкл Дженингс. А вертолет, выполнив свою задачу, стремительно взмыл в небо и двинулся в сторону берега, с каж­дой секундой уменьшаясь в размерах, пока окон­чательно не исчез из виду. Но никто из офицеров, находящихся в тот момент в капитанской рубке эсминца «Роуэл», даже не посмотрел ему вслед. Их взгляды были прикованы к тому участку океана, где погрузился под воду сброшенный с вертолета тем­ный цилиндр. А он продолжал опускаться в глуби­ну, чтобы, достигнув шестидесятиметровой отметки, превратиться в распираемый чудовищным внут­ренним давлением газо-водяной пузырь, разрас­таясь со скоростью звука и уничтожая все живое на своем пути.