Жвачка и спагетти (Эксбрайя) - страница 25

Мика Росси чуть снова не потеряла сознание.

– Ах! Орландо...

Лекок готов был встать и с омерзением выйти, но остался, возмущенный и одновременно заинтересованный.

– Давно ли вы знакомы?

– Месяц.

– А чем он занимается в жизни, кроме любви к вам?

– Он дамский парикмахер.

– Так-так.

– Это лучший парикмахер Вероны!

– Не сомневаюсь, синьора, не сомневаюсь. Где он работает?

– У ди Мартино, на виа Стелла.

– А как вы познакомились?

– Я была его клиенткой.

– Понятно... И вы вручили ему ваше сердце одновременно с головой?

– Да.

Американец не мог решить, кто из двоих выглядит глупее: безответственная идиотка Мика или карикатурный Ромео, который при одном гиде юбки преображается в сладострастного старикашку. Если Лекок остался до конца допроса, то только для того, чтоб иметь возможность живописать всю сцену в Бостоне, а в крайнем случае отправиться в Вашингтон и сказать президенту, что он думает об итальянцах, и как безнадежно доверяться в чем-либо народу, который думает только о любви.

– Но Эуженио подозревал о своем несчастье?

– Я думаю, да...

– Он дал вам это понять?

– Не прямо, но он, по-видимому, догадался о профессии моего... моего друга.

– В самом деле?

– Две последние недели Эуженио приходил домой каждый вечер позже, чем обычно, и всегда свежевыбритый.

– Свежевыбритый, вечером? Это странно, вам не кажется?

– Да. Меня это тоже удивило, и я спросила его. Тогда он рассказал, что нашел хорошую парикмахерскую... что ему нравится посидеть там, поболтать... что там приятнее, чем в кафе... Но я думаю...

Она внезапно умолкла, словно боясь, что проговорилась.

Но Тарчинини подтолкнул се по пути признаний:

– Вы думаете, что...

– ... что я слишком много говорила об Орландо, конечно, не называя его, но теперь я вижу... Я была слишком болтлива.

– И он ходил в вашу парикмахерскую, надеясь увидеть Орландо... увидеть, что собой представляет человек, отнявший у него жену?

Она смущенно потупилась:

– Может быть...

– Орландо должен был уведомить вас... ведь он знает вашего мужа?

– Вот то-то и странно, что Орландо действительно знал Эуженио по фотографиям, бывшим у меня, ко говорит, что ни разу его не видел!

– Вы уверены?

– Он мне поклялся!

Было ясно, что для нее это исчерпывающее доказательство.

– Тогда как же вы объясняете ежевечерние визиты вашего мужа в парикмахерскую?

– Никак.

– А его смерть?

– Его смерть мне тоже совершенно непонятна. Он был так набожен, я не могу представить, и чтобы он посягнул на свою жизнь! Как он... что он сделал?

– Застрелился из револьвера.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Но где он его взял? У него не было револьвера.