— Пожалуйста, когда будете записывать ваши траты, используйте эти калькуляторы, но учтите, что фирма «Партии Странников Чесни», как всегда, будет проверять те расходы, которые покажутся нам чрезмерными.
Барнабас сделал очередной жест, и в руке у Бленда появилась плоская коробочка, усеянная кнопками. Бленд недоверчиво уставился на нее. Тут с другого конца террасы бесшумно подплыла Калетта и ухватила коробочку двумя могучими когтями.
— Ладно, бери, только потом отдай, — машинально сказал Бленд. — И объясни, как она работает! — бросил он вслед удаляющейся Калетте.
Она всегда неплохо справлялась со всякими механическими штучками. Грифонша оглянулась на него поверх крыла в коричневую полоску, кивнула и неспешно вышла.
В какой-то момент Блейд решил, что встреча уже завершилась. Мистер Эддис и мистер Беннет встали. Волшебники расслабились. Но мистер Чесни передал свой чемоданчик женщине — по-прежнему даже не глядя на нее — и сказал:
— Да, и последнее.
Все, включая мистера Эддиса и мистера Беннета, напряглись.
— Волшебник Дерк, — сказал мистер Чесни, — поскольку вы мне должны за костюм, испорченный этим вашим чудовищем, я предлагаю, чтобы вместо обычного штрафа мы назначили на этот год вашу уважаемую супругу Чародейкой-Обольстительницей. Без жалованья, естественно.
Дерк развернулся вместе со стулом и взглянул на Мару. Мара лучилась очарованием и была просто-таки в восторге. «Ей не нужны чары, — подумал Дерк. — Она и так прекрасна. Так вот над чем она сейчас трудилась!»
— Вы согласны? — спросил мистер Чесни и, прежде чем Дерк успел сказать хоть слово, повернулся к Квериде. — Вы освобождаетесь на этот год от данной должности.
— С удовольствием, — сухо откликнулась ректор.
Но Дерк, наблюдавший и за ней, и за Марой, видел, что Кверида и вправду очень рада. Они с Марой переглянулись и только что не обнялись.
Да что, собственно, происходит? Дерк постепенно начал закипать.
Возможно, из-за этого он едва не прозевал момент, когда мистер Чесни с помощниками наконец-то и вправду двинулись прочь. Они затопали вниз по лестнице; мистер Чесни вновь возглавил небольшую процессию. На этот раз, когда четверка гостей прошла мимо орхидей, те съежились и забились поглубже под лестницу. Дерк пошел следом за гостями, но не слишком быстро. Он никак не мог сообразить, следует ли ему проводить их до ворот, как он обычно поступал с нормальными людьми. И потому, когда они уже подошли к воротам, Дерк был еще только на середине аллеи.
А в воротах внезапно возник Кит. Он уселся по-кошачьи прямо в проходе и наглухо перекрыл его своей тушей. Грифон возвышался над мистером Чесни и его присными. Сейчас Дерк готов был поклясться, что Кит сделался ростом с дом. «Забавно, — подумал он. — Я и не замечал, что Кит уже такой большой».