Одинокое сердце (Гейл) - страница 26

Джесси полила папоротник, затем разложила эскизы и образцы тканей. Надо бы поскорее встретиться с Майком и покончить с этим. Он здесь босс, поэтому им придется общаться.

Взяв свою папку, Джесси вышла из трейлера. Ей так и не удалось выбросить Майка из головы. В течение всего дня, работая, она то и дело думала об этом таинственном Майке Кобурне. Как он повредил руку? Он сказал, это не была авиакатастрофа. Оттащил какого-то недотепу от двигателей. Но шрамы не похожи на ожоги. Эти тонкие полоски – результат операций. Но почему его оперировали?

Все дело в том, что он красив, попыталась убедить себя Джесси. Абсолютно естественная реакция. И это совсем ничего не значит. Хотя, возможно, это признак того, что она освобождается от тоски по Брендону. Нет, она не желает близких отношений. Ей уже преподали хороший урок. Чтобы стать партнером мужчины, нужно уметь удовлетворять его чувственные потребности, а она такими способностями не обладает. Брендон дал ей это понять тем, что предпочел ей работу. А все ее мольбы провести время вдвоем оставались гласом вопиющего в пустыне.

От трейлера к дому вела тропинка. Джесси шла, с наслаждением вдыхая запахи приближающейся ночи и прислушиваясь к звукам, которые свидетельствовали о том, что и на деревьях, и под ними бьет ключом жизнь. В траве кузнечики исполняли свою ночную симфонию. Под ногами шуршали прошлогодние листья и хрустели ветки.

Тропинка закончилась возле террасы, на которую падал свет из открытого окна кухни. Джесси поднялась по ступенькам и подошла к двери. Она уже собралась было постучать, когда услышала голоса.

– Это не моя работа, – резко проговорил Грейди.

– Не твоя, черт подери, – подтвердил Майк. Джесси замерла. Что ей делать – ждать, когда они закончат разговор, заявить о своем присутствии или ретироваться?

– Я не могу хозяйничать в доме и помогать тебе на ранчо, – продолжал Грейди, подойдя к окну и встав спиной к Джесси. – Нам нужна экономка.

Майк выругался. Джесси, не привыкшая к грубым выражениям, прикусила губу и попятилась к лестнице.

– Я не желаю видеть здесь любопытных баб, – заявил Майк. – Лезут куда не надо и всегда вертятся под ногами. От нее будет больше неприятностей, чем пользы.

– Ничего подобного, если ты не хочешь помереть с голоду, – возразил Грейди и, подвинув стул, сел.

Майк беспокойно заходил взад-вперед по кухне. Джесси, отступившая к лестнице, увидела, как он появился в проеме окна и в следующую секунду исчез.

– Меня не волнует еда, – сказал он.

– А меня волнует. Кроме того, тебе пора перестать прятаться от людей.