Тапиока в своей скромной карьере мелкого вора никогда еще не задумывал, а тем более не рисковал осуществить такое крупное предприятие.
Но если что смущало его сейчас, то вовсе не необходимость войти в чужое жилье не совсем нормальным путем с риском, в числе прочих опасностей, сломать себе голову. Наоборот. Волновала его таинственность результатов, к которым должно было привести его предприятие.
Голод, сверливший его желудок, вызвал у него нервную зевоту.
– Стой, – пробормотал Тапиока на глубине зевка, – надо будет прежде всего попытаться развязать язык у швейцара.
И через несколько минут Тапиока выходил на улицу, держа под рукой кусок стекла, найденный под крышей, рядом с его чердаком.
С этим стеклом и в своем костюме Тапиока мог смело сойти за подмастерье стекольщика.
Развязно, с видом полнейшей невинности, ввалился он в роскошный особняк и, останавливаясь перед окном ложи швейцара, громко спросил:
– Граф Макаров здесь живет? Тучный швейцар не расслышал хорошенько вымышленной фамилии, которую Тапиока нарочно произнес неразборчиво.
– Чего там городишь? Чего нужно? – грубо допрашивал он, окидывая подозрительным взглядом фигуру Тапиоки.
Тот счел нужным принять вид оскорбленного нетерпения.
– А то нужно: верхний свет чинить пришел… на втором этаже, должно… Не видишь, что ли? – и он потряс стеклом перед глазами швейцара. – Го-о-ро-дишь… – ворчал он обиженно вполголоса. – Нам тоже языком трепать некогда…
– Кто послал? – осведомился швейцар.
– Хозяин, известно. Кто ж больше?
– Дома никого нет.
– Ладно, наведаюсь попозже.
Но швейцар, довольный возможностью сообщить неприятную новость, крикнул ему вслед:
– Через три месяца, братец наведаешься…
– Почему ж так? – откликнулся Тапиока, напуская на себя выражение полнейшего равнодушия.
– А потому, что на даче все до конца ноября… Тапиока изобразил изумление:
– Как же так? Ошибся я, что ли? – чесал он задумчиво в затылке. – Да это у вас стеклянная крыша? – спросил он у швейцара. – На втором этаже, вроде купола?
– Есть такая.
– Метров так на пять, на шесть от земли?
– Вроде того.
– …которая освещает.
– …переднюю…
– Вот, вот… переднюю… Так мне и сказывали… Не ошибся, значит… А коли хозяин послал…
– Сказано тебе: на даче все.
– И прислуга?
– И собаки… И прочее все… Говорят, нет никого… Понял? Никого. Так и скажи хозяину: нет, мол, никого… И проваливай. Нечего прохлаждаться.
И швейцар с треском захлопнул оконце.
– Скотина жирная! – выругался вслух Тапиока. – Что нужно, все узнал, – тихо добавил он.
Довольный успехом своей хитрости, он немедленно направился к одному из своих приемщиков, который снабжал в то время своих клиентов всем необходимым для их воровских операций.