Возвращение графа (Лэйтон) - страница 66

– Полагаю, то же, что капитан, сэр. Я услышал ваш крик, потом капитан ринулся в холл, ну и я за ним. Но я по крайней мере оделся, насколько позволили обстоятельства.

Двое захохотали. На сыщике было длинное пальто поверх ночной рубашки и один ботинок на босу ногу.

– Присаживайтесь, если желаете, – радушно предложил Энтони. – Мы восхищаемся ночью.

– Что ж, сяду. – Сыщик уселся между ними, вытащил из кармана трубку и стал раскуривать.

– Меня мучают ночные кошмары, – объяснил Кристиан.

– Еще бы. После того, что проделали с вами и вашим отцом, если, конечно, все это правда, сэр, – недоверчиво добавил он. – Те, кто страдал в юности, обычно заново переживают все во сне. Говорят, время лечит. И добрая жена тоже.

– А еще хороший выигрыш, – с непроницаемым видом добавил Энтони.

– Он может отсрочить, но не вылечить, – возразил Кристиан.

– Что до меня, я сплю чутко, такая уж у меня профессия, и не вижу снов, – сказал сыщик. – Так, обрывки, куски, мало что помню.

– У меня не обрывки, а куски, – вставил капитан, – в основном эротического содержания.

– Счастливчик. – Сыщик выпустил струю дыма. – Армейская черта? Это порождено отсутствием женщин.

– Именно так, – подтвердил капитан после паузы.

– Не знал, что вы подружились, – обратился сыщик к Кристиану. – Я имею в виду, вы и капитан.

– Я его разбудил, самое меньшее, что я мог для него сделать, – это быть любезным, – без запинки ответил Кристиан. – Я обнаружил, что он приятный малый. Не удивляйтесь, мистер Мерчисон, ведь мы с вами выпивали, не так ли? Я никогда не виню человека за то, что он делает, если это не грязный бизнес, а вы и капитан всего лишь собираете информацию. Зачем же мне ненавидеть любого из вас? Хотя оба вы стараетесь вставить мне палки в колеса, зарабатываете себе на приличную жизнь. Это достойно уважения. Я знал многих, кто пытался заработать грязные деньги. Вы оба выслеживаете меня так что у вас много общего.

– Что ж, полагаю, на этом мы сойдемся, – сказал сыщик.

– Истинная правда, – согласился капитан. Они снова замолчали.

– Прекрасная ночь, – произнес Кристиан.

Они поговорили о погоде, потом о хозяине гостиницы, пришли к выводу, что он добрый малый. Кристиан встал.

– Я действительно устал, – произнес он. – По опыту знаю, что сны возвращаются, если сразу же лечь в кровать, но не после столь оживленной беседы, как наша. Вы, ребята, не торопитесь, я с утра никуда не пойду. Собираюсь спать допоздна, потом пообедаю с мисс Лоуэлл.

– Все может измениться, – сказал сыщик, опустив трубку.

– Вот как?

– Да, к сквайру приехал гость. – Он опять взял трубку в рот, пыхнул, выдохнул и сказал: – Баронет, сэр Морис Сэвидж.