Двойник (Герритсен) - страница 87

– Мне совсем не хочется обременять вас своим присутствием.

– Но она все равно пустует, Рик.

Пауза.

– Я с радостью соглашусь. Но с одним условием.

– Что такое?

– Я привезу вам ужин. Здесь на Мэйн-стрит есть ресторан, который торгует на вынос. Правда, там нет ничего особенного, разве что отварные лобстеры.

– Не знаю, как насчет вас, Рик. Но в моем понимании лобстеры – это нечто особенное.

– Что будете пить – вино или пиво?

– Сегодня хочется пива.

– Я буду через час. Не перебивайте аппетит.

Она повесила трубку и вдруг поняла, что умирает с голоду. Еще совсем недавно она чувствовала себя настолько усталой, что не могла думать о поездке в город, решила обойтись без ужина и просто плюхнуться в постель. Но теперь ей хотелось не только поужинать, но еще и пообщаться.

Она слонялась по дому, раздираемая противоречивыми желаниями. Всего несколько дней назад она ужинала в компании Даниэла Брофи. Но церковь уже давно наложила запрет на святого отца, и она даже не смела надеяться на какое бы то ни было продолжение. Безнадежные варианты, возможно, соблазнительны, но редко приносят счастье.

С улицы послышались раскаты грома, и Маура подошла к обтянутой сеткой двери. Сумерки сгустились, и стало совсем темно. Хотя вспышек молнии видно не было, но сам воздух, казалось, был наэлектризован. В нем сгустились надежды и желания. По крыше застучали первые капли дождя. Поначалу это были робкие удары, но вскоре небо как будто разверзлось, обрушив на дом сотню барабанщиков, которые нещадно колотили по крыше. Потрясенная мощью грозы, она вышла на крыльцо, чтобы поглядеть на стену дождя и ощутить, как долгожданные порывы прохладного ветра колышут ее платье и волосы.

Серебристую пелену ливня прорезал свет фар.

Маура замерла, и, когда машина притормозила у дома, ее сердце застучало в такт дождю. Из автомобиля выбрался Баллард с большим пакетом и упаковкой пивных бутылок. Пригнув голову, он резво взбежал по ступенькам на крыльцо.

– Вот уж не думал, что здесь придется плавать, – сказал Рик.

Она рассмеялась.

– Проходите, я дам вам полотенце.

– Вы не возражаете, если я запрыгну в ваш душ? Мне ведь так и не удалось ополоснуться.

– Вперед. – Она взяла у него пакет с едой. – Ванная прямо по коридору. В шкафу чистые полотенца.

– Только достану свою сумку из багажника.

Маура отнесла пакет на кухню, поставила пиво в холодильник. Она слышала, как хлопнула входная дверь, когда Рик вернулся в дом. И уже через мгновение в душе зашумела вода.

Она присела к столу и глубоко вздохнула. "Это всего лишь ужин, – подумала она. – Всего лишь ночь под одной крышей". Она вспомнила, как недавно готовила ужин Даниэлу, и тот вечер с самого начала был совсем другим. Глядя на Даниэла, она понимала, что он недостижим. "А что я понимаю, глядя на Рика? Может быть, я возомнила себе больше, чем следует".