– Я слышала, вы очень богаты.
– Это отец вам сказал? – спросил Алекс.
Он беседовал с Оливией Паскаль под направленным на него дулом пистолета.
Сначала он надеялся узнать у нее что-нибудь про Аннелию, но затем понял, что она достаточно умна и хитра, чтобы не проговориться. Почему же он с ней общался? Потому что ему предстояло вскоре умереть? Или же просто хотелось хоть с кем-нибудь поговорить?
Это продолжалось уже вторую ночь. Здесь он определенно теряет рассудок.
– Нет, не Паскаль, – ответила Оливия. – Ваша сестра описывала мне вашу жизнь. И я поняла, что даже в этих краях дом и табун породистых лошадей стоят целое состояние.
– Моей семье повезло в этом смысле. Она постучала пальцем по подбородку.
– Я бы хотела, чтобы и мне повезло. Алекс нахмурился:
– У вашего отца денег не меньше.
– Но не у меня. – Опустив пистолет, она поднялась. – У вас есть то, что нужно мне, а я могу дать вам то, в чем вы больше всего нуждаетесь.
Он замер.
– Вы говорите о моей свободе?
– Да. Мы можем заключить соглашение. Алекс ушам своим не поверил.
– Объясните, что вы имеете в виду.
– Поскольку ваша свобода вам весьма дорога, цена за нее будет соответственной.
– Сколько бы это ни стоило, я смогу заплатить.
– Вы уверены? – Она пристально смотрела на него. – Цена достаточно высока.
– Выше, чем цена моей жизни?
Оливия провела пальцем по рукоятке пистолета.
– Это зависит от того, во сколько вы ее оцените.
– Я ни в коем случае не уйду.
Маккаррик разговаривал с кем-то, но она не могла понять, с кем. Голоса доносились до нее словно издалека.
– Но, сэр, я должен ее осмотреть, – раздался незнакомый молодой голос. – Я осматривал не одну леди, но мужья не всегда присутствовали.
– А этот будет присутствовать.
Как ему не стыдно? Аннелия хотела протестовать, хотела крикнуть, что он ей вовсе не муж, но в это время Маккаррик начал расстегивать ее платье, и из ее горла вырвался лишь слабый стон.
– Думаю, ее обручальное кольцо украли те, кто на вас напал, – раздался мужской голос.
– Да, – ответил Корт.
– А другие драгоценности не взяли?
Умный доктор, подумала Аннелия, поставил этого лжеца в тупик.
Маккаррик в ярости произнес:
– Слушайте, молодой человек, вам не следует об этом беспокоиться. Вы должны привести в порядок ее руку. И ничего больше. Понятно?
– Да, мистер. Раздевайте ее, а я принесу все необходимое.
Дверь захлопнулась.
Корт снял с нее платье, нижние юбки и туфли. Вероятно, распустил завязки на корсете, потому что она наконец смогла глубоко вздохнуть. Осознав, что Корт оставил ее в рубашке, панталонах и чулках, Аннелия почувствовала прикосновение его шершавых рук к ее ноге выше колена.