Нежная подруга (Кеньон) - страница 154

Король жестом велел Эмили следовать за ним.

Она прошла за королем в башню. Там Генрих сказал:

– Пойдите спрячьтесь, пока мы побеседуем с Дрейвеном. Не показывайтесь, пока вас не позовут. Хью, – обратился он к старому графу, – вы отвечаете жизнью в случае ее неповиновения.

Хью кивнул и отвел дочь в маленькую кладовую позади помоста. Сердце Эмили гулко билось от страха и неопределенности.

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она услышала знакомый баритон Дрейвена, который приветствовал своего короля.

– Что это значит? – спросил Генрих, смерив презрительным взглядом голого Дрейвена. – Очередное оскорбление, которое вы сочли необходимым нанести нам?

Дрейвен покачал головой:

– Нет, сир. Я бы никогда не стал вас оскорблять – ни словом, ни делом.

– И при этом вы являетесь перед нами голым? – И с этими словами король снял с себя плащ и бросил его Дрейвену. – Прикройтесь.

Дрейвен поймал плащ одной рукой и накинул его на себя.

– Благодарю вас, сир.

Генрих пронзил его строгим взглядом:

– А теперь объясните нам ваш поступок.

Дрейвен взглянул на дальнюю стену, силясь вызвать в своем воображении лицо Эмили. Обретя от этого силу, он произнес:

– Я не хотел, чтобы кто-то неверно истолковал мое поведение, сир. Я пришел, чтобы понести наказание.

Лицо короля омрачилось.

– Значит, вы готовы умереть?

– Да, сир, – решительно ответил Дрейвен.

– И вы ни о чем не жалеете?

Дрейвен покачал головой.

– Ни о чем? – с сомнением переспросил Генрих.

Дрейвен молчал. Да, он жалел об одном: что так и не сказал Эмили о своей любви. А больше всего он сожалел о том, что дал ей возможность оставить его замок.

Но этого он ни за что не скажет Генриху.

– Ни о чем, сир.

Генрих прошел взад-вперед, задумчиво поглаживая бороду.

– Значит, эта девица оказалась так хороша в постели, что вы готовы пострадать и принять смерть без сожалений. Нам придется судить ее…

– Не трогайте… – Дрейвен осекся, поняв, что повысил голос в присутствии короля.

Генрих удивленно поднял брови:

– Ей-богу, Дрейвен, мы впервые слышим, как вы возвысили голос перед кем-то. По крайней мере я говорю о нашем окружении. Вы поступили воистину необдуманно.

– Простите, ваше величество, – извинился Дрейвен и почтительно опустил глаза к полу. – Я забылся.

– Значит, эта леди была права. Вы действительно ее любите?

Дрейвену сдавило горло. Он старался не встретиться с Генрихом взглядом, чтобы тот не прочитал по глазам правду.

– Была ли она также права, утверждая, что именно любовь заставила вас войти в замок, сняв с себя одежду?

Дрейвен ничего не ответил. Да и что здесь можно ответить?