Она говорила торопливым шепотом, не глядя на Джека. Я поднимусь на другом лифте. Через пару минут.
– Что здесь происходит? – спросил Джек. – Ты не обязана со мной говорить, если не хочешь.
– Меня не должны видеть с тобой, – сказала она. – Я вышла замуж. Приходится быть осторожной. Сейчас я выйду из гостиницы и обогну здание.
– О, Господи, – сказал Джек. – Ты помнишь мой номер?
– Помню, помню, – отозвалась Вероника.
Она стремительно направилась к двери. Джек бросил взгляд ей вслед. Замужество не изменило ее походки.
Постучав в дверь, Вероника перешагнула порог номера; с улыбкой на лице, уверенно, как хозяйка, она прошла в комнату. Остановившись в центре гостиной, она огляделась по сторонам.
– Здесь все по-старому, да? – сказала девушка. – Ты рад меня видеть?
– Не знаю, – ответил Джек. – Я еще не разобрался в своих чувствах. Сейчас я просто растерялся. Ты не хочешь снять шубу?
– Мне очень жаль, но я не могу этого сделать, – притворно-вежливым тоном произнесла Вероника. – Я располагаю только одной минутой. Мне надо встретиться с мужем в «Хасслере». У него деловое свидание, поэтому я смогла заглянуть сюда. Ты не должен испытывать растерянность.
Она недовольно поджала губы.
– Иначе я буду жалеть о том, что пришла к тебе.
– О, Боже, – сказал Джек.
– Ты по мне соскучился? – спросила она.
– Присядь.
Вероника покачала головой.
– Не могу.
– Ну, тогда я сяду, – сказал Джек.
Он опустился на диван и положил ноги на журнальный столик. Вероника по-прежнему стояла на середине гостиной, глядя на Джека и откинув шубу на плечи по своей старой, памятной ему привычке. Он вспомнил букву В, выведенную ею помадой на зеркале в ванной после их первой близости, и еще вечер на пляже во Фреджене; Джек почувствовал себя неуверенно, его охватила неприязнь к ее мужу, которого он не знал.
– Я боялась, что не смогу увидеть тебя, – сказала Вероника. – Мы приехали сегодня утром. А завтра летим в Афины; мы проведем там медовый месяц. Остановиться здесь на день было моей идеей. Я должна была повидать тебя.
Она нервно облизала уголок рта.
– Я почувствовала, что должна все тебе объяснить.
– Я думаю, это самое подходящее место для объяснений, – Джек кивком головы указал на спальню. – Сними шубу.
Он знал, что его слова прозвучали резко, но он хотел быть резким.
– Если ты будешь так говорить, – сказала она, – я немедленно уйду.
– Хорошо, – сказал он, – я вообще ничего не буду говорить. Объясняй.
– Хотя, – произнесла Вероника, улыбаясь, – я рада, что ты по-прежнему хочешь меня. Я боялась, что ты уже меня забыл.
– А я не рад тому, что хочу тебя, – сказал он. – Если ты собираешься дразнить меня, можешь убираться.