Натюрморт с воронами (Чайлд, Престон) - страница 122

– Кровавый, – ответил Бледсоу. Он уже перестал возмущаться и не без удовольствия выступал теперь в качестве гида.

– Вполне подходящее название, – отозвался Пендергаст. – А что происходит с кровью?

– Ее сливают в большие цистерны, а потом куда-то увозят. А что происходит дальше, понятия не имею, – пояснил парень.

– Думаю, добавляют в корм для животных, – предположил Пендергаст. – Тут все залито кровью.

Кори передернуло. Здесь все было так же ужасно, как и на кукурузном поле, когда она увидела безжизненное тело Уилли Стотта.

– А куда потом поступают индейки?

– В ошпарочный цех.

– Ясно. А как вас зовут?

– Барт Бледсоу, сэр.

Пендергаст дружески похлопал его по плечу.

– Очень хорошо, мистер Бледсоу, ведите меня дальше.

Они миновали кровавый цех, прошли по длинному коридору и оказались в огромном мрачном помещении, напоминающем пещеру. Здесь конвейер делал поворот и доставлял тушки индеек к большой емкости, где их окунали в кипящую воду, а потом сдирали перья и вынимали потроха. В этом помещении было очень шумно, а запах стоял такой, что голова шла кругом. Кроме того, здесь было так жарко, что Кори сразу ощутила на руках и других открытых частях тела мелкие капельки конденсированной жидкости. Она впервые пожалела о том, что не осталась в машине.

– Что здесь происходит? – допытывался Пендергаст, вполне освоившись с ролью экскурсанта.

– В ошпарочном цехе птицу обдают горячим паром, потом окунают в кипящую воду и очищают от перьев.

Пендергаст посмотрел туда, где с конвейера свисали уже почти голые тушки индеек.

– А дальше куда их направляют?

– В потрошильный цех.

– Ну что ж, вполне логично.

Бледсоу, слегка замявшись, попросил:

– Подождите меня здесь, сэр. – И он тут же исчез.

Однако Пендергаст не стал ждать, а быстро зашагал вдоль конвейерной линии, позвав за собой Кори. В потрошильном цехе птиц очищали от остатков перьев, а потом ударом острого лезвия вспарывали живот и вакуумной установкой вынимали потроха. Затем птицы поступали в цех быстрой заморозки. Весь этот процесс был автоматизирован, и только в отдельных местах рабочие контролировали умные машины. Пендергаст увидел женщину, которая стояла у приборной доски и наблюдала за показаниями приборов.

– Позвольте прервать вас на минутку, – обратился он к ней.

Кори узнала в ней Дорис Уилсон, грузную женщину лет пятидесяти, с копной светлых волос некрупным красным лицом, одиноко проживавшую неподалеку от ее дома.

– Вы из ФБР? – продемонстрировала она свою осведомленность.

– А вы кто? – осведомился Пендергаст.

– Дорис Уилсон.

– Можно задать вам несколько вопросов, миссис Уилсон?