Завещание (Стаут) - страница 29

– Нет. Ему было нужно избавиться от ястреба.

– Но, как я понял, убил он именно ворон?

– Возможно, но шел за ястребом. Он еще обсуждал это с мужем.

– Прекрасно. Убил же, повторяю, двух ворон. В доме слышали выстрелы?

– Да.

– Ваш брат не вернулся. Без четверти шесть Эндрю и мисс Флит, выходя из лесу, наткнулись на его тело: половина головы была снесена из дробовика, который валялся рядом. Эндрю остался на месте, а мисс Флит побежала к дому, расположенному по другую сторону леска, примерно в четырехстах ярдах оттуда, чтобы известить мистера Данна. Тот самолично позвонил в Нью-Сити. Шериф Брайент с помощником прибыли в восемнадцать тридцать пять, а через несколько минут примчавшийся следом мистер Джайгер в спешке запутался в шиповнике. Тело лежало в его зарослях. Тогда было сделано заключение, что спусковой крючок дробовика зацепился за колючки, одним словом, ружье выстрелило случайно.

– Такое объяснение их вполне устроило, – вмешался мистер Риган, – его даже письменно зафиксировали. Если бы не Лон Шамберс, этим бы все и кончилось.

– Кто такой Лон Шамберс? – спросил Прескотт.

Скиннер объяснил:

– Помощник шерифа. – Его взгляд скользнул поверх плеча Джун. – Вы ведь Эндрю Данн, не правда ли?

Молодой человек сказал «да».

– Так это вы с мисс Флит первыми обнаружили тело Хауторна?

Снова «да».

– И сразу решили, что он мертв?

– Естественно. У него же вместо головы… – Он смущенно замолчал.

– Значит, вы остались на месте, а мисс Флит отправили предупредить отца?

– Она сама предложила сходить. Вообще вела себя чертовски смело. – Парень агрессивно оглядел присутствующих, будто ожидал от них возражений. – Я уже все рассказал шерифу и судебному медику. Они каждое слово записали. Вы прочли?

– Прочел. Похоже, вы возражаете против моих вопросов, мистер Данн?

– Нет, почему, пожалуйста.

– Благодарю вас. Прежде чем мисс Флит ушла к дому, вы трогали тело или дробовик?

– Нет. Она сразу побежала.

Скиннер посмотрел на девушку.

– А вы, мисс Флит, не касались трупа или ружья?

Селия отлично продемонстрировала, в каком состоянии находится ее нервная система, буквально проорав (без необходимости) свой ответ:

– Конечно, нет!

– После ухода мисс Флит вы до чего-нибудь дотрагивались, мистер Данн?

– Нет.

– Сколько времени вы оставались один?

– Минут пятнадцать.

– Кто пришел потом?

– Первым – отец. Он уже позвонил в Нью-Сити, с ним был Стоффер. Затем Тайтус Эймс, наш работник. Затем приехал шериф.

– И вы не отлучались оттуда до самого прибытия шерифа?

– Нет.

– Тело и ружье хорошо видели?

– Ружье лежало в шиповнике. И я его вообще не заметил, пока, оставшись один, не стал искать специально. – На физиономии Энди появилось надменное выражение. – Если вы пытаетесь выяснить, не хватался ли кто-нибудь за труп или дробовик до появления шерифа, то я охотно это подтвержу… Мне, как адвокату, прекрасно известна методика расследования в случае насильственной смерти. Я работаю у «Данвуди, Прескотта и Дэйвиса».