Отдавая свой труд на суд русских читателей, я делаю это с горячим желанием, чтобы он послужил началом для серьезного добросовестного исследования жизненного подвига и литературных трудов Е.П.Блаватской. Только при свете правды рассеется то темное облако предубеждения и непонимания, окружающее и до сих пор имя той, которая – по справедливости – должна бы быть гордостью для своей родины. Пусть же эта маленькая книга научит вдумчивого читателя понять и полюбить ту большую душу, которая была способна подниматься на такие горные высоты, где нет места ничему временному, личному и условному, где уже чувствуется дуновение Божественного и Вечного.
Е.П. 1912
Последующие страницы извлечены из «Книги Золотых Пра– вил», одного из произведений, которые на Востоке вручаются ученикам мистических школ. Знание их обязательно и для той оккультной школы, учения которой приняты многими теософами. Так как я помнила часть этих изречений наизусть, перевести их на английский язык было для меня сравнительно нетрудно.
Многим известно, что методы психического развития в Индии различны у каждого Гуру (учителя), и не только пото– му, что учителя принадлежат к различным теософским школам, которых в Индии шесть, но и потому, что каждый Гуру облада– ет своим собственным методом, который он сохраняет в глубо– кой тайне. Но по ту сторону Гималаев различия эти исчезают и метод эзотерических школ становится единым, за исключени– ем разве того случая, когда Гуру – простой лама, мало чем отличающийся от своих учеников.
Источник, из которого я перевела предлагаемые три от– рывка, принадлежит к той же серии, из которой взяты и «Станцы» Книги Дзиан, послужившие основой для «Тайной Докт– рины». Книга Золотых Правил одинакового происхождения с ве– ликим мистическим творением, называемым Paramariha, по по– воду которого легенда о Nagrijnna говорит, что оно было передано великому Архату Нагом или «Змием», имя, которое давалось древним Посвященным. Однако, как ни оригинальны и благородны идеи и положения этой книги, идеи эти часто встречаются под различными формами во многих санскритских произведениях, как, например, в Dhg…….., чудной мисти– ческой книге, в которой Кришна передает Арджуне в огненных красках состояние вполне просветленного Иога, также и в не– которых Упанишадах. И это вполне естественно, так как боль– шинство – если только не все – великие Архаты, первые пос– ледователи Гаутамы Будды, были Индусы и Арийцы, не Монголы, особенно те из них, которые переселились в Тибет. Произве– дение одного Aryasangha чрезвычайно многочисленно.