— Картер.
Бэкус посмотрел на часы.
— Гм, у вас осталось несколько минут. Впрочем, не спуститься ли вам в холл? Возможно, вас уже ждут. Ее зовут Салли Кимбэл.
Шоу закончилось. Мы встали, собираясь уходить. Наблюдая за реакцией Рейчел, я пытался определить, не уязвлена ли она своим заданием — допрашивать меня, в то время как местные агенты продолжают распутывать клубок данных из компьютера Гладдена? Ведь, похоже, это исследование представляло собой самую захватывающую часть дела. Впрочем, Рейчел ничем не выдала своего настроения. Стоя в дверях комнаты, она обернулась и предложила Бэкусу свою помощь, если таковая понадобится.
— Спасибо, Рейчел, — ответил он. — Гм... Джек, кстати, это для тебя.
Он собрал в стопку кусочки розовой бумаги. Вернувшись к столу, я взял их все.
— И еще вот это.
Подняв с пола мою сумку с компьютером, он передал ее через стол.
— Вчера ты забыл ее в машине.
— Спасибо.
Я наскоро перетасовал розовые листки. Оказалось, их больше десятка.
— Ты становишься популярным, — заметил Бэкус. — Медные трубы. Гони их прочь.
— Только после демонстрации.
Бэкус не улыбнулся.
* * *
Пока Рейчел ходила за стенографисткой, я стоял в коридоре, просматривая записки с телефонами. В основном приглашения повторяли все те же телепрограммы. Некоторые из звонков были от газетчиков, а один — от конкурента «Роки» в моем родном городе, «Денвер пост». Конечно, оставили свой след и таблоиды: газеты и их телеверсии. Звонил и еще один знакомец, Майкл Уоррен. Заметив код 213, я сообразил, что он еще в городе.
Три записки, в отличие от других скорее озадачившие, исходили не от собратьев по перу. Часом ранее мне звонил Дан Бледшоу из Балтимора. Еще два звонка поступили из книжных издательств: один — от главного редактора издательского дома со штаб-квартирой в Нью-Йорке, а второй — от помощника другого крупного издателя. Представив себе оба бренда, я ощутил смесь радостного предвкушения и трепета.
Наконец вернулась Рейчел.
— Она появится через минуту. Здесь близко кабинет, который нам выделили. Давай подождем лучше там.
Я пошел за ней следом.
* * *
Кабинет оказался уменьшенной копией того помещения, в котором мы разговаривали с Бэкусом. Круглый стол, четыре стула и окно с красивым видом на восточную часть деловых кварталов города. Спросив разрешения у Рейчел, я взял телефон и набрал номер из записки Бледшоу. Он снял трубку после первого же гудка.
— "Расследования Бледшоу".
— Это Джек Макэвой.
— Джек Мак! Как твои дела?
— Все путем. А твои?
— Намного лучше, особенно после утренних новостей.
— Хорошо, рад это слышать.