- Так этим вас лечил Оксборро? Черт возьми! Да он вас медленно
отравлял!
Младшие врачи враждовали между собой, а Луэллин тем временем
преспокойно вычитал свою долю из каждой их получки. Эндрью кипел
негодованием и жаждал создать новый порядок, объединить младших врачей,
чтобы они дружно отказались платить Луэллину. Но личные его заботы,
сознание, что он здесь человек новый, а главное - воспоминание о всех тех
промахах, которые он уже сделал вначале на своем участке работы, побуждали
его быть осторожным, и, только познакомившись с Коном Болендом, он решил
сделать решительный шаг.
Как-то в начале апреля Эндрью обнаружил у себя испорченный зуб и на
следующей неделе, урвав свободный час, отправился разыскивать зубного врача
Медицинского общества. Он еще ни разу не встречался с Болендом и не знал, в
какое время тот принимает. Когда он пришел на площадь, где находилась
маленькая приемная Боленда, он нашел дверь запертой, и на ней была приколота
бумажка с надписью красными чернилами: "Ушел на операцию. В случае спешной
надобности обращаться на квартиру". После минутного раздумья Эндрью решил,
раз он уже здесь, зайти к Боленду хотя бы для того, чтобы уговориться
относительно лечения зуба. Расспросив о дороге компанию молодых людей,
праздно болтавшихся у входа в лавку мороженщика, он отправился к Боленду.
Зубной врач жил в маленькой даче, стоявшей несколько на отлете, в
высоко расположенном предместье восточной части города. Подходя к дому по
запущенной дорожке, Эндрью услышал громкий стук молотка и, заглянув в
открытую настежь дверь ветхого деревянного сарая, приютившегося сбоку у
самого дома, увидел рыжего плотного мужчину без пиджака, который с молотком
в руке энергично атаковал разобранный кузов автомобиля. Он заметил Эндрью в
то самое мгновение, когда тот увидел его.
- Алло! - крикнул он.
- Алло! - откликнулся Эндрью чуточку выжидательно.
- Вам кого?
- Я хотел сговориться с зубным врачом насчет того, когда прийти
лечиться. Я доктор Мэнсон.
- Входите, - сказал рыжий, приветственно помахивая молотком. Это и был
Боленд.
Эндрью вошел в сарай, загроможденный частями невероятно древнего
автомобиля. Посредине стоял кузов, поставленный на деревянные ящики из-под
яиц и распиленный на две части. Эндрью поглядел сначала на эту необычайную
картину, затем на Боленда.
- Так вот на какую операцию вы ушли из амбулатории?
- Совершенно верно, - подтвердил Кон. - Когда я не расположен принимать
больных, я забираюсь к себе в гараж, чтобы повозиться немножко с моим
автомобилем.
Он говорил с резким ирландским акцентом, а слова "гараж" (так он
называл свой полуразвалившийся сарай)
и "автомобиль" (это относилось к уже окончательно развалившемуся
кузову) произносил с явной гордостью.