Эндрью поглядел в поднятое к нему лунообразное лицо, и у него на миг
мелькнула непристойная мысль. Но он только кивнул головой, закрыл за
женщиной дверь и опять забыл о ней. Он был утомлен, уже отчасти сожалел,
что отказался от денег, и во всяком случае меньше всего склонен был
предполагать, что какая-то продавщица может быть ему полезна. Но он не знал
мисс Крэмб. Кроме того, он совершенно упустил из виду одну возможность, о
которой говорит Эзоп, а ему, как плохому философу, следовало бы это помнить.
"Молодежь" у Лорье называла Марту Крэмб "Хавбек"[*].
Грубоватая, некрасивая, неженственная до того, что казалась каким-то
бесполым существом, она как будто совсем не подходила для роли старшей
продавщицы этого единственного в своем роде магазина, бойко торговавшего
нарядными платьями, роскошным бельем и мехами настолько дорогими, что цены
их исчислялись сотнями фунтов. Но Марта была замечательной продавщицей,
чрезвычайно уважаемой покупателями. Фирма Лорье, гордая своей славой, ввела
у себя в магазине особую систему: каждая "старшая"
создавала себе свой собственный круг "клиенток", небольшую группу
постоянных заказчиц, которых она одна обслуживала, изучив их вкусы,
"одевала", "откладывала"
для них часть поступающих новых моделей. Между "старшей" и ее
клиентками создавалась уже некоторая близость, часто на протяжении многих
лет, и для этой роли Марта со своей честностью и серьезностью подходила как
нельзя лучше.
Она была дочерью нотариуса в Кеттеринге. Многие служившие у Лорье
барышни были дочерьми людей интеллигентных профессий из провинции или
лондонских предместий. Считалось честью быть принятой на службу в магазин
Лорье, носить форму этого предприятия - темнозеленое платье. Потогонная
система и скверные бытовые условия, в которые поставлены иногда продавщицы
других магазинов, совершенно отсутствовали у Лорье, где девушек прекрасно
кормили, предоставляли удобное помещение и следили за их поведением. Мистер
Уинч, единственный мужчина в магазине, особенно следил за тем, чтобы девушек
никуда одних не отпускали. Он весьма уважал Марту и часто имел с ней
продолжительные совещания. Это был розовый, женоподобный старичок, сорок лет
прослуживший в магазинах дамского платья. Его большой палец стал совсем
плоским от постоянного щупания материй, спина была всегда согнута в
почтительном поклоне. При всей своей женоподобности, мистер Уинч для всякого
посетителя представлял собой единственную пару брюк в безбрежном и пенистом
море женственности. Он не одобрял тех мужей, которые приходили сюда с женами
смотреть манекены. Он знал в лицо членов королевской фамилии. Он представлял
собой почти такую же крупную величину, как самый магазин Лорье.