Два месяца тому назад, когда Эндрью довез миссис Шарп до
Ноттинг-хиллской станции, она доехала затем подземкой до Оксфордской
площади, а оттуда торопливо пошла по направлению к улице Королевы Анны. Она
уговорилась со своей приятельницей, сестрой Трент, служившей у доктора
Хемсона, пойти вместе в Королевский театр, где Луи Сейвори, которым обе они
восторгались, выступал к "Герцогине". Но так как было уже четверть девятого,
а спектакль начинался в три четверти девятого, то у миссис Шарп оставалось
очень мало времени на то, чтобы зайти за своей знакомой и добраться до
верхнего яруса театра.
Теперь, вместо того чтобы на досуге вкусно пообедать в Корнер-хаузе,
как она рассчитывала, ей оставалось только перехватить по дороге сэндвич, а
то и вовсе ничего не поесть.
Поэтому миссис Шарп, шагая по улице Королевы Анны, чувствовала себя
горько обиженной. Перебирая в памяти все события дня, она так и кипела
негодованием и возмущением. Поднявшись на крыльцо дома № 17-c, она поспешно
нажала кнопку звонка.
Дверь отперла сестра Трент с выражением кроткого упрека на лице. Но
раньше чем она успела заговорить, миссис Шарп схватила ее за руку.
- Дорогая моя, - сказала она скороговоркой, - извините, пожалуйста, что
опоздала. Но какой у меня сегодня был день, если бы вы знали! Я вам все
потом расскажу.
Дайте мне только войти и оставить у вас свои вещи. Если я не буду
переодеваться, то мы, я думаю, можем сразу же выйти.
В ту минуту, когда обе женщины стояли в коридоре, с лестницы сошел
Хемсон, нарядный, сияющий, в вечернем костюме. Увидя их, он остановился.
Фредди никогда не упускал случая очаровать кого-нибудь. Его тактика отчасти
в том и состояла, чтобы правиться людям и извлекать из их расположения все,
что возможно.
- Алло, сестра Шарп! - сказал он очень весело, доставая папиросу из
своего золотого портсигара. - У вас усталый вид. И почему вы обе здесь так
поздно? Я как будто слышал от сестры Трент, что вы сегодня собираетесь в театр?
- Да, доктор, - ответила миссис Шарп. - Но я...
меня задержал доктор Мэнсон из-за одной своей больной.
- Вот как? - В тоне Фредди послышалось что-то вроде вопроса.
Этого было достаточно для Шарп. Глодавшая ее обида, неприязнь к Эндрью
и чары Хемсона вдруг развязали ей язык.
- Никогда в жизни еще не переживала такого дня, как сегодня, доктор
Хемсон. Никогда! Забрать из больницы Виктории больную и потихоньку увезти ее
в это "Бельвью"?
И там доктор Мэнсон меня задержал на целый день, пока он делал ей
пневмоторакс вместе с каким-то человеком, который вовсе не врач... - С
трудом удерживая злые слезы раздражения, миссис Шарп изложила Хемсону всю
историю.