Слияние двух океанов (Дарси) - страница 34

Эмили тяжело вздохнула.

– Ханна беспокоится о будущем. Особенно о детях. Джинни как раз достигла школьного возраста, а местная школа закрылась. Салли только три года…

– Дети тоже должны приехать с вашей сестрой на Занзибар?

Эмили кивнула.

– Да, таков был наш план.

– А какова ваша роль?

– Мы должны были связаться через Интернет. Именно для этого я должна попасть в Стоун-Таун – чтобы найти интернет-кафе.

Загео нахмурился.

– Надо было мне сказать об этом еще вчера вечером. Во дворце есть Интернет. Все, что вам нужно было…

– Я как-то не подумала, – огорченно ответила Эмили, разводя руками. – Я была в шоке, оказавшись в вашем дворце, похожем на сказку, да еще встретившись с настоящим шейхом, который учинил мне допрос с пристрастием.

Выпалив это, Эмили покраснела как маков цвет. Она поспешно отвернулась и стала смотреть в окно, за которым уже появились очертания города.

– Я вызову машину, которая встретит нас на причале, – произнес Загео.

– Машину? – не смогла скрыть огорчения Эмили. – А не могли бы мы дойти до отеля пешком? Я слышала, базары на Занзибаре просто потрясающие и… вы можете не знать, где находится интернет-кафе…

– Не нужно искать кафе, я предоставлю вам доступ в Интернет прямо в отеле. Заодно вы удостоверитесь, что ваша сестра там не появлялась. Разве не это вы хотите выяснить?

– Да! Спасибо! – воскликнула Эмили, понимая, что он снова не оставил ей выбора.

Она еще сильнее ощутила это в салоне черного «мерседеса», встретившего их на причале. И неважно, что ей действительно требовалось попасть в отель «Саламандра» и выйти в Интернет. Делать все это под неусыпным оком Загео было неприятно и… несвободно.

Здравый смысл подсказывал ей, что лучше оставаться его гостьей – просто откинуться на спинку сиденья и наслаждаться поездкой в роскошном автомобиле. Если только не думать о том, что он сидит рядом, занимая все ее мысли и чувства. Эмили так остро ощущала присутствие Загео, что даже боялась взглянуть в его сторону. Проблема заключалась в том, что она находила его исключительно привлекательным и притягательным и была готова забыть о тех вещах, которые ей нужно было помнить.

– Пирамиды… – пробормотала она, разглядывая рыночные прилавки по обе стороны дороги. – Торговцы укладывают свои фрукты и овощи пирамидами. Я никогда раньше такого не видела. Думаю, это влияние Египта… – тараторила Эмили, упорно глядя в окно. – Я видела индусский храм, мусульманский минарет и христианскую церковь на одной площади. Какое смешение культур!

– Египтяне, финикийцы, персы, индийцы и даже китайцы приплывали на Занзибар и оседали здесь, рядом с африканцами и торговцами из Южной Аравии, – тоном гида стал пояснять Загео. – Затем в течение двух веков остров находился под властью Португалии. Все это повлияло на жизнь и культуру Занзибара.