Полуприкрытые глаза под нависшими веками, узкая щель рта… Тварь походила на подвальный гриб, вывалянный в песке и выставленный на солнце, где он еще более поник. Длинные руки волочились, оставляя глубокие борозды, точно так же тащились по песку и два вялых фаллоса – один спереди, другой, наподобие хвоста, сзади.
Почему-то штурмбаннфюрера поразил именно этот факт.
А вот Богер не терял времени даром. Пока чудовище отвлеклось, он еще раз ударил по нему из станкового МГ – правда, твари это с виду не повредило, хотя капитан видел, как пули входят в тело, разрывая серую кожу, – и спрыгнул с кузова, потому что незваный гость был уже слишком близко. А то, что монстр мог легко перевернуть «фиат», не вызывало сомнений – хлипкий с виду, он тем не менее достигал метров четырех в высоту…
Фрисснер внезапно представил себе ужас кочевников, видящих, как из пустыни к ним мерно бредет этот полупризрак, волоча свои жуткие члены. Несчастные арабы, наверное, бежали прочь, бросая товары, бросая лошадей и верблюдов… А может быть, каменели перед неизбежностью, падая на песок и ожидая только одного – как можно менее мучительного конца. Но что-то подсказывало капитану, что смерть их была именно мучительной, насколько она может таковой являться.
Скукожившийся труп унтер-офицера Обста также указывал на это. Еще раз взглянув на него, на скрюченные пальцы, вцепившиеся в рукоять пистолета, Фрисснер поразился, сколько всего произошло, сколько он успел всего увидеть и подумать за несколько мгновений, пока чудовище оборачивалось, а Богер выстрелил по нему из пулемета и покинул машину.
Ухватив «фиат» за край кузова – капитан увидел, как треснули под напором окрашенные в песочный цвет доски, – Тот, Чьи Глаза Высохли легко перевернул двухтонный грузовик. С грохотом и скрежетом сминаемого металла автомобиль упал, едва не задев отскочившего солдата, которого Фрисснер в суматохе не узнал. Все это чудовище проделало, отвернувшись от основной группы и пристально глядя на Артура и Ягера, появившихся из-за уродливых скал.
«Интересно, почему его так назвали? – мелькнуло в мозгу Фрисснера. – Глаза вроде на месте»… Это были скорее кожистые мешки с дырами, как у хамелеона, которого капитан видел в Лейпцигском зоопарке, но взгляд – тяжелый и холодный, – казалось, вдавливал в землю.
– Ну и сволочь! – выдохнул штурмбаннфюрер. В этой реплике сочетались испуг и восторг. Фрисснер готов был поклясться, что Ягер в первую очередь подумал о том, что случилось бы, запусти подобную тварь на английские позиции или сбрось ее с самолета на Москву.