Диллон позвонил из гостиной на парижскую квартиру Макеева.
– Это я, – сказал он.
– Я беспокоюсь, что с Таней? – спросил Макеев.
– Таня выбрала свой выход. Она это сделала, чтобы они ничего не смогли добиться от нее.
– А это дело, о котором ты говорил, поездка в Белфаст?
– Приняты меры. Все идет нормально, Жозеф.
– Когда?
– Кабинет собирается в десять утра на Даунинг-стрит. Тут мы и ударим.
– Но как?
– Ты прочтешь об этом в газетах. Главное сейчас, чтобы ты напомнил Мишелю Арону, что он должен лететь утром в свое поместье в Сен-Дени. Я надеюсь быть там во второй половине дня.
– Так быстро?
– Я не собираюсь болтаться здесь. А как дела у тебя, Жозеф?
– Я думаю, что смог бы отправиться в Сен-Дени вместе с Ароном и Рашидом.
– Хорошо. До встречи. Не забудь напомнить Арону о втором миллионе.
Диллон положил трубку, закурил сигарету и снова взялся за телефон. На этот раз он набрал номер аэродрома в Гримторпе. Через некоторое время ему ответили:
– Билл Грант слушает. – Голос был как у слегка подвыпившего человека.
– Это Питер Хилтон, господин Грант.
– О, да. Что я могу для вас сделать?
– Речь идет о том путешествии, которое я хотел совершить в Ландз-Энд. Думаю сделать это завтра.
– В какое время?
– Будьте готовы к полудню. Хорошо?
– Да, если не будет снега. В противном случае нас ждут неприятности. – Грант медленно положил трубку, дотянулся до бутылки виски и налил себе порядочную порцию. Потом он выдвинул ящик письменного стола. Там лежал старый армейский пистолет вебли и коробка с патронами 38-го калибра. Он зарядил пистолет и положил его обратно в ящик. – Ладно, господин Хилтон, посмотрим, что вам действительно нужно, – пробормотал он и опрокинул виски.
– Знаю ли я Джека Харвея? – Харри Флад рассмеялся и подмигнул Мордекаю Флетчеру: – Я? А, Мордекай…
Мордекай улыбнулся, посмотрев на Броснана и Мэри, которые стояли, так и не сняв пальто.
– Да, я думаю, мы можем сказать, что знаем господина Харвея достаточно хорошо.
– Садитесь, ради Бога, и расскажите мне, что произошло в Белфасте, – обратился к ним Флад.
Мэри быстро рассказала ему обо всем и спросила:
– Вы считаете возможным, что Харвей был поставщиком оружия Диллону в восемьдесят первом?
– Если речь идет о Джеке Харвее, меня ничто не удивляет. Он и его племянница Мира возглавляют маленькую империю, которая занимается всеми видами криминальной деятельности. Женщины, наркотики, «защита», вооруженные грабежи – все, что угодно. Но оружие для ИРА?.. – Он посмотрел на Мордекая. – Что ты думаешь об этом?
– Он выкопал бы из могилы труп своей бабушки и продал его, если бы думал, что это принесет ему прибыль, – ответил верзила.