Любовь шевалье (Зевако) - страница 199

Похоже, Като решила: наряжать — так наряжать! Пусть это будет великолепно! Где раздобыла она эти платья? В каких закоулках Двора Чудес? [14]

Не важно! Главное — Като превратила проституток в принцесс; правда, нетрудно было заметить, что почтенная трактирщица не имеет ни малейшего представления о придворных костюмах. К тому же, хоть подружки и оделись в настоящий атлас, был он мятым и грязным, драгоценности — поддельными, а косметика — просто невероятной…

Рты казались кровоточащими ранами, глаза обводили жирные черные линии, щеки пылали неестественным румянцем, а белила, словно штукатурка, сыпались на воротники. Ансамбль завершали скособоченные драные башмаки: обычно Руссотте и Пакетте приходилось много бродить по улицам. Вид у девиц был гротескный и немного жутковатый: они будто сошли с гравюры Калло [15].

Однако сами дамы были в полном восторге от своих костюмов. Скинув плащи, они сделали перед Монлюком по три реверанса, как их научила Като. Комендант был уже крепко пьян, так как в ожидании гостей прикончил три бутылки и начал четвертую. Сперва он даже не понял, в чем дело: ему показалось, что вместо девиц его посетили две принцессы.

Не разглядев толком дам, он покраснел, как рак, и в ответ на реверанс отвесил низкий почтительный поклон, едва удержав равновесие. Растерявшиеся подружки так и застыли на пороге.

— К вашим услугам! — произнес Монлюк.

Пакетта и Руссотта снова начали неумело приседать. Тут комендант сообразил, что к чему, и проворчал:

— Вот это да! Что это вы такое придумали?

— Ну а как же? — откликнулась Руссотта. — Мы нарядились для завтрашней забавы…

— Какой забавы? — ошарашенно пробормотал Монлюк.

— Но завтра ведь будут пытать и мучить двух разбойников…

Монлюк осушил бокал, обо всем вспомнил и расхохотался от души.

— Ах вон оно что! Забава… Так вы, стало быть, нарядились как принцессы, чтобы посмотреть на пытки? Клянусь рогами Сатаны! Отличная мысль… Я сейчас лопну… Ну, придумали, потаскухи!.. А я вас сразу и не признал… Ох, умру от смеха, ей-богу, умру!.. Принцессы… Не нужна ли вашим высочествам охрана?.. Черт возьми, сегодня вечером вы будете моими королевами!

Нет, ну это же надо!.. И впрямь — королевы, настоящие королевы! За стол, скорей за стол! Ты, Руссотта, садись слева от меня, а ты, Пакетта, справа. Клянусь кишками последнего еретика, которого я прикончил! Я должен написать про это отцу, Блезу де Монлюку; пусть вставит эту историю в свои мемуары! [16] Итак, вы — королевы! А я король… Ты, Рыжая, сойдешь, пожалуй, за королеву Марго… А ты, Пакетта… кем бы тебе стать? Ага! Будешь королевой Елизаветой Испанской… Тихо! Нынче — потрясающая ночь! Пусть заткнется весь город! А ну-ка, королева Наваррская, поднеси мне вина, а ты, королева Испанская, взбирайся мне на колени…